Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众批评和意见。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Ton opinion m'importe beaucoup.
你意见对我很重要。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在这个标题上, 我们见解有很大分歧。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「见解」再度成为候。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在年轻人接触过后,他转变了。
Bien sûr, je respecterai ton opinion personnelle.
当然,我会尊重你个人意见。”
Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.
并且,这种他们对美元走势看法是一致。
Qui vous a entiché de cette opinion?
谁让您死抱住这个意见不放啦?
Sur qui est-ce que vous énoncez votre opinion ?
您在发表对谁意见?
A mon avis, votre opinion est bien raisonnable. Donc, je suis d'accord.
我认为,您意见完全合情合理。因此,我同意。
Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.
难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%想法都会通过仪态传达出来吗?
Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.
不管您有什么看法,我希望您能告诉我。
Cette société a fait un sondage d'opinion.
这家公司做了一次民意调查。
On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.
人们经常把自己个人意见变作普通原则。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但这一切并没有过多改变我看法。
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己看法,这样子比较少后悔。
Mon opinion est identique à la tienne.
我跟你一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们看法有多大改变。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄罗斯试图通过在体上散布谎言来操纵我们舆论。
Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.
费加罗报是一份具有中右倾向报纸,面对当前主要舆论倾向。
Comme ça chaque téléspectateur, après avoir entendu les deux adversaires, pouvait se faire une opinion.
这样,每个电观众,听了两个对手辩论后,就可以得出自己看法。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常关注。
Écire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
你还能清楚地写有关各种主题,通过论证来解释自己观点。
Ce qui fait que l'opinion publique est de plus en plus consciente de ce problème.
这使得舆论越来越意识到该问题。
J'espère que vos opinions aideront nos auditeurs à faire leur propre choix.
我希望你们观点能够帮助我们听众来做出他们自己选择。
D. Tout le monde a exprimé son opinion.
每个人都表达了他们意见。
Cette expression, «pognon de dingue» elle a choqué l'opinion publique pour deux raisons.
“相当大一笔钱”这一表述,惊呆了舆论,原因有二。
Quelle opinion ils vont avoir de moi !
他们会对我有什么看法呢!
Les Français en vacances qui achètent notre journal ont des opinions très diverses.
买我们报纸度假法国人们有很不同观点。
Je les ai vues de très près. Ça n'a pas trop amélioré mon opinion.
On essaie de connaître l'opinion de la population en interrogeant un petit nombre de gens.
我们试着通过调查一小部分人来了解人民意见。
Quelle est votre opinion sur ce projet ?
您对这份计划意见是什么?
Écrire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.
Ça, ça veut dire je pense qu’il va pleuvoir, une opinion.
这话意为我觉得要下雨,一种意见。
Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.
“那么,当有理智人在讲话时候,你就没有发表意见必要!”
Et vous, Xavier, quelle est votre opinion ?
您呢,Xavier,您观点是什么?
L'objectif c'est uniquement de donner votre opinion!
目是为了让您发表意见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释