有奖纠错
| 划词

Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.

它不合时宜、运作失调、没有效力且费用高昂,应当重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel utilisé jusqu'à ce jour est peu onéreux.

目前使用的设备价

评价该例句:好评差评指正

Des services de reproduction seront disponibles sur place à titre onéreux.

大会会场将有需要的复印设施可供代表团使用

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量的固体燃料费用昂贵

评价该例句:好评差评指正

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财

评价该例句:好评差评指正

Ils sont répandus, relativement peu onéreux, faciles à transporter et efficaces.

便携式防空系统分布广,便于运输,且颇具效力。

评价该例句:好评差评指正

M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.

生说明了此种投资可能如何高昂

评价该例句:好评差评指正

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价高昂,无法承受

评价该例句:好评差评指正

Le processus actuel de budget-programme est lourd, long et onéreux.

现有的方案和预算进程烦琐、费时且耗费资金

评价该例句:好评差评指正

Les appareils auditifs personnels et les lunettes pour enfants sont fragiles et onéreux.

儿童助听器和眼镜既容易损坏又很

评价该例句:好评差评指正

Il peut également s'avérer onéreux d'établir la répartition souterraine de la pollution.

查明其地下分布情况的费用也很

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires.

有时,租可能比银行收费更高。

评价该例句:好评差评指正

Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.

为这些部队单位的部署进行筹备则是耗时且繁重的工作。

评价该例句:好评差评指正

On élargit l'accès des femmes aux soins de haute technologie (onéreux) qui sont donnés gratuitement.

妇女获得免费提供的高科技(昂贵的)医疗帮助的可能性也得到扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments actuels de traitement de cette pandémie devraient être moins onéreux.

目前有关艾滋病毒的药品应该降价。

评价该例句:好评差评指正

Le programme était peu onéreux, très réussi et méritait d'être reproduit dans d'autres pays.

这项方案成本效益高、十分成功且值得在其他国家仿效。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats qui ont été poursuivis peuvent ultérieurement être cédés à titre onéreux.

已经继续的合同日后可以按价值转让。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是价和容易处理的战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus onéreux d'investir dans des projets exécutés dans les pays pauvres.

在穷国从事发展和推动投资项目比较昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce mécanisme sera efficace, transparent, moins onéreux et moins bureaucratique.

我们期待这一机制发挥有效作用,做到透明,而且耗费较、较少官僚程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est l'adjectif " cher" , qu'on va remplacer par " onéreux" .

这是形容词“cher”(昂贵的),以用“onéreux(高成本的)来替代。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour les Vietnamiens, il est plus pratique et surtout moins onéreux de se déplacer en deux-roues, plutôt qu’en voiture.

对于越南人来说,骑两轮车比开车行动更实用,而且特别便宜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il sera encore moins onéreux. Comme je viens de vous le dire, mon budget est dérisoire, répéta simplement Luo Ji.

“比前面的还说过,几乎不消耗任何资源。”罗辑坦然地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des projets écologiques très onéreux difficiles à financer pour les communes.

- 市政当局难以融资的非常昂贵的生态项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vertueux mais onéreux, 10 à 15 % plus cher qu'un lotissement classique.

- 高尚但昂贵比经典住宅区贵 10% 到 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un système très onéreux pour les établissements.

- 个非常昂贵的机构系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Cette année, on va se faire plaisir en petites quantités car c'est relativement onéreux.

- 今年,量购买,因为它相对昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le coût à répartir entre les communes et les groupements pastoraux est onéreux.

市政当局和牧民团体之间分担的费用是昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Gérer ces meubles avec défauts, trop compliqué, trop onéreux pour eux.

管理这些有缺陷的家具,太复杂,对他来说太昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ici, les paiements fractionnés concernent surtout le mobilier onéreux, comme ce canapé à 1300 euros.

- 在这里, 分期付款主要涉及昂贵的家具例如这款沙发, 价格为 1300 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Peut-être que des clients qui étaient un peu complexés par les produits plus onéreux peuvent se les offrir.

- 也许那些对更昂贵的产品有点不自在的顾客以买得起。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des chercheurs de l’université de Stanford ont testé un nouveau dispositif plus souple et moins onéreux, composé de 4 drones équipés d’appareils photos.

斯坦福大学的研究人员测试更加灵活且低成本的新设备,由4架配备相机的无人机组成。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si Jean et Alexandre comparent les prix, de leur côté, Albane, Mathieu et Léo se laissent guider par les produits les moins onéreux.

让和亚历山大在对比食材价格,而阿尔班、马修和莱奥则选择便宜的食材

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Un projet agricole onéreux pour lequel il avait sollicité l’aide des États-Unis et des Anglais… qui lui ont tourné le dos.

昂贵的农业项目,他要求美国和英国的帮助......谁背弃他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est beaucoup moins onéreux que de prendre un appartement seul si on regarde le rapport entre confort et prix du loyer.

- 如果你看看舒适度和租金价格之间的关系,它比单独租套公寓要便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là le maire refuse, parce que le projet est, je cite : « peu réaliste et surtout beaucoup trop onéreux » .

但是市长拒绝,因为该项目“不现实,而且成本太高”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En petites quantités, bien sûr, parce que c'est relativement onéreux.

当然是量的,因为它相对昂贵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Aujourd'hui, ils sont de nouveau les bienvenus, avec l'avantage d'une monnaie, le yen, qui n'a jamais été aussi bas face à l'euro, dans ce pays réputé onéreux.

今天,他再次受到欢迎,以货币的优势,日元兑欧元汇率从未如此低,在这个据称昂贵的国家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des fruits qui demandent du temps, c'est pour ça qu'ils sont si onéreux.

需要时间的水果,这就是它如此昂贵的原因

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Tout çà au nom de la stabilité politique – qui a sa vertu et « tout çà » est certes moins onéreux que les effets d'une nouvelle censure.

切都是以政治稳定的名义进行的——这有其好处,而且“这切”的代价肯定比新的审查制度所带来的影响要小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接