有奖纠错
| 划词

Les ondes lumineux sont plus rapides que les ondes sonores.

光波比声波快。

评价该例句:好评差评指正

Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.

沉睡于忘却如鲨鱼于波浪。

评价该例句:好评差评指正

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起片红晕。

评价该例句:好评差评指正

Vue du bateau de passager, les ondes ondulents.

从轮渡看过去,江水波涛浩淼。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sur la même longueur d'onde.

他们有共同语言。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日”类节目席卷而来。

评价该例句:好评差评指正

Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.

这些波在发出的极短脉冲的形式。

评价该例句:好评差评指正

Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiroptères sont dotés d’un radar qui leur permet de se diriger en envoyant des ondes.

这些翼手目动物拥有类似雷达的器官,过发射声波导航。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可过短波收听到这些节目。

评价该例句:好评差评指正

Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.

天线收集来自空间的无线电波。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités ont elles aussi le droit d'avoir accès aux ondes.

另外,少数群体也应享有广播权。

评价该例句:好评差评指正

Le nunchaku a une conception qui reproduit une « onde » qui va augmenter la vélocité de l'attaque.

该双节棍设计,复制“波” ,将增加的速度攻击。

评价该例句:好评差评指正

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Il permet de supprimer les câbles et de résoudre les problèmes de distances, d’obstacles…La liaison utilise des ondes radioélectriques.

它使得我们不需要电缆就能克服距离,障碍物等问题实现计算机连接。WiFi连接借助无线电波。

评价该例句:好评差评指正

Un émetteur à ondes courtes sera également installé à Kinshasa.

此外,还将在金沙萨建立短波发射台。

评价该例句:好评差评指正

II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.

二.A0.002 波长在500至650纳米之间的法拉第隔离器。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de longueurs d'onde de la lumière LED verte source de lumière.

主要从事各种波长的LED绿色照明光源。

评价该例句:好评差评指正

Une onde de bonheur l'envahit.

阵幸福感流遍他的全身。

评价该例句:好评差评指正

La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.

激波的形成和粒子加速就宇宙过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


précâblé, précâbler, précaire, précairement, précalibrage, précambrien, précambrienne, précampagne, précancéreuse, précancéreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle s’offre comme une plaine et s’ouvre comme une onde.

它象原野一样呈现着,象涛一样伸展着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Problème, les bides de l'enregistrement se retrouvaient sur les ondes.

问题是,录制的失败往往集中出现在声音上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan, Paganel et Robert furent sensiblement impressionnés par ces ondes électriques.

哥利加内尔和罗伯尔对这些电流都有同样明显的感觉。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le gaz acquiert alors une vitesse importante et génère une onde de pression.

于是,气体获得一个很大的速度,并产生压力

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils ont eux aussi dû recevoir les signaux par ondes gravitationnelles envoyés par le Halo.

他们一定是收到了‘星环’号发出的引力信号。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais récemment, des scientifiques allemands ont étudié les ondes cérébrales des paresseux de la jungle panaméenne.

但最近,德国科学家研究了拿马丛林中树懒的脑

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Moi c'est tout ce qui est astrologie et art donc je reçois les ondes du ciel.

我对占星术和艺术都很感兴趣,因此我接受了上天的旨意。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'électricité d'un four à micro-ondes est transformée pour produire des ondes qui ont une fréquence élevée.

炉产生的电经过转换后会产生

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je vais vous montrer comment je prépare mon porridge, parfois je le fais au micro ondes.

我将向您展示我是如何做粥的,有时我用微炉做。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien parce qu'il prenne non seulement les UV, mais aussi plein d'ondes qui composent la lumière.

好吧,因为它不仅需要紫外线,还需要充满构成光的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有段的电磁,也就可以感知宏观世界了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le transmetteur d'ondes gravitationnelles nord-américain a été détruit.

北美引力发射台被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans son cœur, le bonheur glissait comme les ondes de lumière à la surface du lac.

心中的幸福像湖面上的那片广阔的粼粼光荡漾着。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们的大脑段激活了接触点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au même moment, Harry sentit s'insinuer derrière lui une onde glacée qui ne pouvait signifier qu'une seule chose.

与此同时,哈利感到身后一阵寒意袭来,这只能说明一件事情。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais ces nouvelles capacités ne nous exposent-elles pas davantage aux ondes ?

但这些新功能不是让我们接触到更多的辐射吗?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je venais de rejeter mon pourvoi et je pouvais sentir les ondes de mon sang circuler régulièrement en moi.

我刚刚放弃了我的上诉,并感到血液在周身正常地流动。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Justement, ces ondes sont-elles plus puissantes que celles de la 4G ?

这些辐射是否比4G的辐射更强?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les micro-ondes, et je ne parle pas de l'objet, sont des ondes électromagnétiques.

炉,我指的并不是物体,而是电磁

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y a trop d'ondes magiques dans l'air, ils se détraqueraient complètement.

因为这里空中的魔法磁场太强了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence, précédent, précéder, préceinte, précellence, précelles, précentral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接