有奖纠错
| 划词

Les examens du sein sont également conduits en l'absence de la recommandation d'un omnipraticien ou d'un gynécologue ou pour toutes les autres femmes adultes qui réunissent les conditions décrites ci-dessus.

未经普通生或生建女也可以进行乳腺检查,满足上述条件所有其他成年女都可以进行乳腺检查。

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, la législation autorise l'accouchement à domicile, mais cette possibilité n'est pas expliquée par les omnipraticiens, et il est souvent difficile pour les sages-femmes de faire des visites à domicile.

丹麦有法律规定,即可以选择在家中分娩,但普通从业者缺乏这方面资料,所以助产士往往很难到家中出诊。

评价该例句:好评差评指正

SOA Aids Nederland (organisation nationale pour la lutte contre les maladies transmissibles sexuellement et le sida) a élaboré des directives à l'intention des omnipraticiens et des médecins spécialisés concernant l'examen des prostituées.

SOA Aids Nederland(全国性病和艾滋病防治织)43已经为家庭生和专生制定了妓女性病检查指南。

评价该例句:好评差评指正

Les familles ont le droit de choisir, par une décision prise par l'ensemble de ses membres majeurs vivant ensemble, un omnipraticien (médecin de famille) qui leur fournit des soins au lieu de leur domicile.

家庭根据所有共同生活成年人协商结果,有权选择普通(家庭生),由该提供其在居住地疗。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'atteindre des résultats grâce à des campagnes d'information qui font intervenir des établissements d'enseignement, des cafés, des dentistes et des omnipraticiens, des salles d'enfants des hôpitaux, des centres commerciaux et la publicité sur Internet.

将通过宣传运动,包括教育机构、咖啡馆、牙和全院儿和购物中心宣传以及在因特网上做广告来实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Mme Janeva (ex-République yougoslave de Macédoine) explique que des groupes médicaux ruraux, composés d'un omnipraticien et de sages-femmes, existent dans toutes les zones rurales; par conséquent, l'accès des femmes aux services de santé ne pose pas de problème.

Janeva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)阐明农村疗单位遍布整个农村地区,其职员是全生和助产,所以,女接受公共疗卫生服务不是问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Verman (Roumanie), répondant à la question concernant la nouvelle législation sanitaire, dit qu'au lieu de mettre l'accent sur le rôle des spécialistes et des hôpitaux, le Gouvernement souligne désormais le rôle des omnipraticiens en matière d'assistance médicale afin de renforcer la médecine préventive et de mettre les médecins de famille à même de sensibiliser le public aux problèmes sanitaires.

Verman先生(罗马尼亚)在回答关于新保健立法问题时说,政府把重点从专家和院转向一般提供疗协助开业人员,通过赋予家庭开业生权利提升公众对保健问题认识,以加强预防药工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变卑鄙, 变钡砷铀云母, 变本加厉, 变扁平, 变不灵敏, 变差, 变差分析, 变差系数, 变产, 变成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接