有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

评价该例句:好评差评指正

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小口大得惊人

评价该例句:好评差评指正

Il mange comme un ogre.

他狼吞虎咽。

评价该例句:好评差评指正

Tu te trouves dans le château d'un ogre.S'il te voit, il va te manger.

来到妖怪的城堡,如果妖怪看到,他吃掉。

评价该例句:好评差评指正

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先生,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,这全是受海洋气候的影响。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ogre de Corse serait-il sorti de sa caverne ? demanda un troisième.

“是那个科西嘉魔鬼逃了出来?”第三个问。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius mangea comme un ogre. Il donna six sous au garçon.

马吕斯象饿鬼似的吃了一顿给了堂倌六个苏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La légende d'un ogre recouvert de poils est très ancienne dans la région.

浑身毛发的的传说在那个地区由来已久。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai proposé que l'ogre soit Alceste, parce qu'il est très gros et il mange tout le temps.

建议亚斯特来当妖怪,因为特别胖而且总是在吃东西。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous voulez donc en manger deux ? Quel ogre ! Allons, les voilà plumées, je vais les cuire.

“您想吃两只吗?多能吃呀!得,毛拔好了,来烧熟这两只山鹑。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et je me suis mis à attendre le retour de l'ogre qui ne me faisait plus peur du tout.

等着吃妖魔回来,不再害怕

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Lui, il est surnommé l'ogre de Santa Cruz.

被称为圣克鲁斯的怪兽

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Juste, pourquoi on l'appelle l'ogre de Santa Cruz ?

为什为圣克鲁斯怪物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'était la femme de M.Fourniret, l'ogre des Ardennes.

她是阿登富尼雷先生的妻子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est un crapaud qui devient un prince, c'est un ogre qui devient une souris.

蟾蜍变成了王子,变成了老鼠。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! »

“还得有一个妖怪,”老师说,“一个想吃小布塞的妖怪”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Poisson nourricier pour les uns, poisson trophée pour les autres, ce Mérite-t-il pour autant sa réputation d'ogre des rivières?

一些的饲养鱼,另一些的,奖杯鱼,这是否配得上河流的名声?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A la dernière minute et pour quelques centimètres à peine, La Rochelle renverse l'ogre irlandais et devient champion d'Europe.

在最后一分钟,仅仅几厘米,拉罗谢尔就推翻了爱尔兰,成为了欧洲冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: C'est l'un des plus grands acteurs français, un personnage à part que certains qualifient d'ogre.

- A.-S.Lapix:是法国最伟大的演员之一,是一个被一些形容为的特殊角色

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Surtout, la Russie est un État bien plus complexe que le grand ogre venu du froid que l'on décrit parfois.

最重要的是,俄罗斯是一个比有时描述的来自寒冷的大复杂得多的国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est une autre histoire, celle des années 1805-1815, où la légende dorée impériale va devenir la légende noire de « l'ogre corse » .

这是另一个故事,发生在1805年至1815年间,那时帝国的金色传说将变成“科西嘉”的黑色传说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'oni, lui, est l'ogre japonais par excellence reconnaissable à ses crocs et griffes proéminents, ses cornes et sa peau colorée (bleue ou rouge le plus souvent).

鬼是日本的佼佼者,以其突出的尖牙和爪子、角和彩色皮肤(最常见的是蓝色或红色)而闻名。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il le porta à sa femme qui le cacha avec la petite Aurore, et donna à la place du petit Jour un petit chevreau fort tendre, que l'Ogresse trouva admirablement bon.

带到妻子藏姐姐晨曦的地方,然后烧了一只小山羊代替小白昼,妖精认为这道菜十分美味。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le glas des petites entreprises personnelles, la disparition prochaine des patrons, mangés un à un par l’ogre sans cesse affamé du capital, noyés dans le flot montant des grandes Compagnies.

这是个体小企业的丧钟,预告着小业主即将灭亡,被贪得无厌的资本这个妖怪一个一个吃掉,被大公司的汹涌浪潮淹没。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! oh ! dit Danglars, celui-ci ressemble plus à un ogre qu’à une créature humaine ; en tout cas, je suis vieux et assez coriace ; gros blanc pas bon à manger.

“啊,上帝呀,”腾格拉尔喊道,“这个家伙象是一个吃妖怪,但是,太老了,啃起来太硬,吃起来也没有味道。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接