有奖纠错
| 划词

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务外还有不少事务。

评价该例句:好评差评指正

7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?

你有否因工作需要而要额外负担第二个房子/房间的租金?

评价该例句:好评差评指正

La musique est son occupation favorite.

最喜欢的消遣活动。

评价该例句:好评差评指正

Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.

将替换原来的木制铅笔而领市场.

评价该例句:好评差评指正

Mes occupations ne me laissent pas le loisir de vous écrire.

我忙得抽不出空来给您写信。

评价该例句:好评差评指正

Avant Israël, le Moyen-Orient ignorait l'occupation étrangère.

在以色列之前,中东地区从没有被外国领过。

评价该例句:好评差评指正

Cela se poursuivra tant que durera l'occupation.

只要下去,抵抗和起义就会下去。

评价该例句:好评差评指正

Entre l'occupant et ceux qui vivent sous occupation?

难道领者和生活在领之下的人民之间的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正

La sécurité ne saurait être réalisée avec une occupation continue.

安全不能通过领实现的。

评价该例句:好评差评指正

Résister à l'occupation, à les entendre, devient du terrorisme.

按照们的说法,抵抗外来领成了恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le problème tient à Israël lui-même et à son occupation.

问题在于以色列自己的行径和领。

评价该例句:好评差评指正

La formulation retenue englobe également une occupation ou un blocus.

这一表述还旨在纳入领或封锁情况。

评价该例句:好评差评指正

Aucun peuple ne peut accepter de vivre sous l'occupation.

人民拒绝领,这很自然的。

评价该例句:好评差评指正

De défendre les droits des populations subissant une occupation militaire.

促进遭受军事领的人民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Moyen-Orient continue de subir une occupation de longue durée.

但中东却遭受长期领。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de maisons reste un trait constant de l'occupation.

拆除房屋依然领的一项经常行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour la même raison, cette définition devrait couvrir les occupations militaires.

出于同样的理由,定义应包括军事领。

评价该例句:好评差评指正

Mais qu'en est-il de l'occupation syrienne du Liban?

然而,对叙利亚领黎巴嫩能这样说马?

评价该例句:好评差评指正

La source de l'ensemble du problème est l'occupation israélienne.

整个问题的根源以色列的领。

评价该例句:好评差评指正

Israël a également promulgué une loi perpétuant l'occupation du Golan.

以色列还制订法律,使其对戈兰地区的领永久化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique, cyclicité, cyclide, Cyclidium, Cyclina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait besoin d’une occupation physique pour se distraire d’une joie qui allait jusqu’au délire.

他需要做点体力上的事,好从那快要使他发狂的喜悦中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.

但现在这些群体感兴趣的是领土的占领。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors j’ai de l’occupation, car je le suis.

“那么要忙的事去了,很幸福。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est une occupation très jolie et véritablement utile, puisque c'est joli.

这是一个很美的工作,既然没就是真正的有益。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

第一个周末,们的酒店入住率低了50%。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Bon occupation, c’est un peu comme hobby.

occupation和hobby的意思差不多。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Privilégie la productivité à l'occupation.

第六。优先考虑生产力而不是工作。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Yves Buin : Voilà, où ils sont reconnus, où ils peuvent vaquer à des occupations.

伊夫·布恩:对的,在那里可以得到认可,可以进行日常活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国占领期间,地很紧张。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在罗马占领法国期间,这些战士的生活受到深刻的改变。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La chasse et la pêche, sports traditionnels, sont toujours les occupations favorites d’un bon nombre de Français.

狩猎和钓鱼是传统的运动,是很多法国人最喜爱的消遣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une occupation qui demande tout de même de l'organisation.

这是一个需要组织的职业。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La traversée de Paris en fait ça raconte donc Paris sous l'occupation pendant la Seconde Guerre Mondiale.

《穿越巴黎》其实讲述了二战期间巴黎被占据的故事。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.

在德国侵占法国期间,犹太人遭到大量杀害 ,数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在维希政权统治时期,试图接管劳动节。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous ceux nés sous l'occupation ou ayant contribué à relayer la propagande ennemie sont purement et simplement interdits.

所有在占领期间产生或贡献于传播敌方宣传的报纸都被彻底禁止。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après presque un siècle d'occupation, Jérusalem est de nouveau aux mains des musulmans.

经过近一个世纪的占领,耶路撒冷再次落入穆斯林手中。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

J’avais là une heure au moins d’occupation, et je me mis en marche, d’un air triste, derrière les autres.

在那里至少工作了一个小时,然后带着悲伤的神情,跟在其他人后面。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Elles approchent les taux d'occupation d'autres territoires, et une réservation sur cinq vient de l'étranger.

且这一数据正在接近其他非乡村地区的入住率,五分之一的预订量来自于国外游客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane, cyclobutanone, cyclobutène, cyclobutyle, cyclobutyrol, cyclocéphalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接