Un instant, je suis occupé.
稍等会,我正忙着。
Ces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet.
这些工作要使我忙到七月份。
Ma mère est occupée de faire le déjeuner.
妈妈正忙于做午餐。
Mon père est occupé de faire les légumes sautés.
我爸爸正忙于炒菜。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
这个学生正忙于整理书籍。
Nousétions très occupés la semaine dernière, nous avons préparéla récitation.
上个星期,我们非常忙,我们忙于准备背诵。
N'être point occupé et n'exister pas est la même chose pour l'homme.
美食美酒、东西戏剧、败家生活…什麽都来一点,尝试嚼。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
踏地击每一个挑战并且占领一个又一个行业制高点。
Regarde, tu vois ce chantier, il sera occupé dans deux ans par les bâtiments administratifs.
瞧,这个工地过两年就会是几幢办公大楼。
Situé dans les trois County Rd 164 du Sichuan province, la ville occupée du lot.
位于四川省三台县东河路164号,县城心繁华地段。
Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.
当我给你打电话时,你电话占线。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这个男人正忙于一边上厕所一边看报纸。
Voilà, je suis donc à Paris, mais très occupée (même si on dirait pas).
所以我现在在巴黎,可是比较忙。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
Il est stagiaire dans une maison d'édition,il est fort occupé.
他是一个出版社习生,十分忙碌。
Je suis très occupé maintenant. Et toi?
现在我很忙。你呢?
Je ne m'appartiens plus, je suis trop occupé.
我已身不由主, 在太忙了。
On était très occupé et ne se couchait jamais avant 11 heures.
大家都很忙,从来不在11点钟以前就寝。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您电话.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?
我很抱歉,他的电话占线。您要吗?您想留言吗?
La ligne est occupée. Voulez vous patienter ?
电话占线。您再稍。
4 enfants ? Vous devez être très occupée tous les jours.
四个孩子吗?你肯定天都很忙。
Hôpital. A partir de ce jour-là, je me suis occupée de lui.
医院。从那天开始,我直在照顾他。
Tous les jours, ils sont très occupés tous les deux.
他们俩天都很忙。
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
他被带到了德国占领的座小城的旅馆。
Et moi, je me suis plus occupée des livres, des vases, des fleurs.
而我更喜欢书籍、花瓶和鲜花。
Mais la ligne est occupée. Je la rappellerai plus tard.
占线。我会再给她打。
Oui, il est occupé. Tenez, en voilà un autre, il doit être libre.
是呀,有。哎,还有辆,可能没。
Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.
于是,他们轰炸由叛乱党胡赛占领的区域。
Mais Albertine est bien trop occupée pour faire attention à Léon.
可是,贝蒂太忙了,实在是没空注意莱昂。
Toute la Gaule est occupée par les Romains.
整个高卢都被罗马占据了。
Vous vous êtes si bien occupés des petits.
您已经很好地照顾了孩子们。
Ces rues ont été occupées par l'armée japonaise pendant six ans.
这些街道被日军占领了六年。
Elle est si occupée à sa magie qu'elle ne s’aperçoit pas de mon retour.
她是如此专注于她的戏法,以至于没看到我回来了。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法国当时就处于德军的占领中。
Il trouva Fouqué occupé à écrire ses comptes.
他看到富凯正在记帐。
Lors de cette mission, le vaisseau était occupé par des mannequins.
在执行这个任务期间,宇宙飞船由体模特占据。
Vous êtes très occupé, comme moi, comme beaucoup de monde.
你和我样,和很多样,都很忙碌。
Emma vivait tout occupée des siennes, et ne s’inquiétait pas plus de l’argent qu’une archiduchesse.
艾玛生活在自己的感情中。不把金钱放在心上.就像是个公爵夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释