有奖纠错
| 划词

Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.

这种反以色列最新迹象可以今天《纽约报》第A-8页中看到。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'assimilation d'une idéologie politique, le sionisme, à une forme de racisme, nourrit la vision essentialiste et réductrice d'un courant profond de l'antisémitisme négateur de la diversité politique et idéologique du peuple juif qui se manifeste également sur le sionisme.

事实上,将一种政治识形态――反犹太复国主义――等于一种种族主义,助长了一种对反犹太主义潮流本质主义简化看法,否定犹太人民政治和识形态多样性,也反犹太复国主义上表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque des crispations identitaires qui sont déterminantes dans la conception de plus en plus dominante d'une «intégration-assimilation», négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là-même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et à l'identité nationales des pays d'accueil.

它引起了身份认卷缩,这一个越来越专横《融合――化》概念中起了决定性作用,否定了甚至少数民族和移民特殊价值和记忆又排除了它们对东道国价值制度、历史和国家特征贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette crispation identitaire est déterminante dans la conception dominante, dans la plupart des régions du monde, d'une intégration-assimilation, qui est négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et, en conséquence, à l'identité nationale.

世界大多数地区,这一身份认强烈反响,是世界大多数区域融入社会-主要概念一个决定因素,它否定民族少数人和移民特定价值观和记忆本身,从而排除了它们对价值体系、对历史以及乃至对民族身份认贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque des crispations identitaires qui sont déterminantes dans la conception de plus en plus dominante d'une « intégration-assimilation », négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et, en conséquence, à l'identité nationale des pays d'accueil.

这种现象造成对身份特性紧张关系,成为越来越占主导地位“融合——化”观念决定因素;这种观念否认少数民族和移民特定价值观和记忆,从而排斥他们参与构建收容国价值观体系、历史和民族特性。

评价该例句:好评差评指正

Ces tendances sont révélatrices d'un enfermement qui découle du conflit entre les vieilles identités nationales et des sociétés de plus en plus multiculturelles, déterminant dans la conception dominante d'intégration-assimilation négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et à l'identité nationale des pays d'accueil.

这些趋势反映出由于旧民族身份认与日益多元化社会之间冲突而产生独立主义,使融合-化成为主导观念,这种观念否认少数民族和移民特定价值观和记忆,从而拒绝他们参与构建接收国价值观体系、历史和民族特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动葫芦, 电动滑车, 电动滑翔机, 电动机, 电动机的转速, 电动机起动器, 电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)

La manière dont un négateur du changement climatique va essayer de manipuler les gens, c'est d'utiliser des termes flous, par exemple : « les feux ont diminué » .

气候认者试图操纵人方式是使用模语,例如“火灾已经减少” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动吸引器, 电动削菜刀, 电动压缩机, 电动遥控病床, 电动仪表, 电动音叉, 电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接