Des exercices violents nuisent aux tissus musculaires.
高强度运动会伤害肌肉组织。
Des exercices violents nuisent au tissu musculaire.
Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能阻挠谈判进行。
Pourquoi en as-tu créé qui nuisent ? objecta Dieu.
“你为何创造那些东西来作孽?”
Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.
铜色天幕,是灰沉 苍穹。
Les articles jugés dangereux sont détruits avant de pouvoir nuire aux consommateurs, souligne la commission.
专员强调说,被认定是危险物品,在有可能接触到消费者之前就被销毁了。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.
他想为己辩解, 反而害了己。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种天真脾气,究竟是于人无损。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害,打,毁谤。
Cela risque de nuire à nos projets.
这可能会妨碍计划。
Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.
但是,这四小时耽搁,对于福克先生旅行计划毫无妨碍,因为这早已在他意料之中。
Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.
让他说去,闲话损伤不了信誉。
Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.
但有些情形是,动取得第三方效力可能给优先权制度带来效率低下问题。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上声誉,他营销主要靠这一声誉。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要社会不平等现象也会摧毁人类社会完整性。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
这些因素有可能损害该国稳定。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散结构不利于资源有效利用。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损对话。
Les sanctions nuisent à l'économie du Soudan et aux intérêts de sa population.
制裁对苏丹人民经济和生活造成负面影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.
大体上,长久的回避是疲惫的并对精神健康有害的。
Pourtant, c'est le meilleur moyen pour qu'il arrête de nuire.
但这是阻止霸凌的最佳方式。
Nous sommes prêts à tout pour mettre hors d'état de nuire les Mâles-Maîtres.
我愿意做任何事情来阻止他造成伤害。
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
这种不清不白的关系将来会影响他开业的。
Se priver de ces bienfaits de l'exercice quotidien pourrait donc nuire au développement du cerveau.
因此,剥夺日常锻炼的这些好处可能会损害大育。
Ça permet aux piétons et aux cyclistes de traverser la rivière sans nuire aux bateaux.
它可以让行人和骑车人在不妨碍船只的情况下过河。
Tous ces comportements pourraient nuire à votre relation à long terme.
所有这些行为都可能损害您的长期关系。
Ces comportements peuvent épuiser l'énergie de chacun d'entre vous et nuire à votre relation.
这些行为会消耗你双方的能量并损害你的关系。
De l'avis de tous les médecins, ces exhalaisons, quoique désagréables, ne pouvaient nuire à personne.
一致认为,这种烟雾,虽然让人不舒服,却并不会危害任何人。
Il n'y pas forcément de volonté de nuire au défunt.
并不一定是有意伤害逝者。
On comprend donc combien cette séquestration au corral devait nuire aux colons.
从这一点可以看出,移民这样困守在畜栏里,所受的损失是非常严重的。
C’est comme cela que nous allons l’empêcher de nuire et sauver des vies.
只有这样,才能防止飓风造成更严重的破坏,才能拯救人的命。
Ainsi, même dans ce cas particulier qui échappe à leur rapacité, ils nuiraient encore !
因此,在这个逃脱他的贪欲的特殊情况下,他仍会为害作孽的!
Tout m'afflige et ma nuit et conspire à me nuire.J'en ai marre.
一切都折磨着我和我的夜晚的都伤害了我。我受够了。
Avoir de quoi frapper. Cela ne peut nuire.
准备好打击力量。这并没有什么不好。
Il n'y aura même pas quelques petits guilis qui nuiront à cette mission.
一点小小的挠痒痒不会破坏这次任务的。
C'est un véritable handicap quotidien qui peut entraîner de graves répercussions psychologiques nuisant à la vie socioprofessionnelle.
这是一个真正的日常障碍,可能导致严重的心理影响,影响社会职业活。
Dans certains cas, ces productions nuisent à l'image de la science plus qu’elle ne la serve.
在某些情况下,这些作品对科学形象的损害大于对科学的服务。
Ils ont pour but de tromper ceux qui les croient, et souvent de nuire à quelqu'un.
它的目的在于欺骗那些相信它的人,通常是伤害某人。
Cependant, essayer de contrôler tout ce qui t'entoure finira probablement par te nuire à long terme.
然而,从长远来看,试图控制周围的一切最终可能会伤害自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释