有奖纠错
| 划词

Les pays nordiques souscrivent à ces nouveaux instruments.

北欧国家支持这些新的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 13.

这是北欧理事会的情况,前注13。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas du Conseil nordique, supra, note 35.

这是北欧理事会的情况,前注35。

评价该例句:好评差评指正

Les pays et les gouvernements nordiques continuent d'être l'exception.

北欧各国政府和各国仍然是例外。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur un autre pays nordique.

最后,我愿谈谈一个我们同属北欧的国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques saluent vivement les efforts déployés par la société civile.

北欧五国非常赞赏民间社会进行的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des projets d'articles satisfait de façon générale les pays nordiques.

北欧国家草案感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.

密切合作将北欧及波罗的海国家联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques coopèrent dans de nombreux domaines dans le cadre du Conseil nordique des ministres.

北欧诸国在北欧部长理事会的框架里在许多领域进行合作。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution qui s'est fait jour dans les pays nordiques est particulièrement intéressante.

尤其令人关注的是北欧国家的明显趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat regroupe actuellement 17 grandes sociétés nordiques et est en cours d'élargissement.

该伙伴关系目前由17家北欧大公司组成,目前其成员还在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est financée par le budget du Conseil des ministres des pays nordiques.

这种合作由北欧部长理事会的预算资助。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, tel celui du Conseil nordique, le traité a été conclu après coup.

在某些情况中,例如,北欧理事会的情况,约是随后缔结的。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération se fait à la fois bilatéralement et par le Conseil nordique des ministres.

这种合作是双边的,通过北欧部长理事会进行。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande, comme les autres pays nordiques, a formulé une réserve à ces deux dispositions.

芬兰同其他北欧国家一样,这两项规定提出保留。

评价该例句:好评差评指正

La réforme structurelle a réussi et un marché commun fonctionne maintenant dans les pays nordiques.

结构改革取得了成功,一个共同市场现在正在北欧国家境内运行。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques restent préoccupés par les réserves tardives, qui appellent un complément d'examen.

过时提出的保留仍然是北欧国家的一项关切,值得进一步审议和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Bureau nordique du World Rainforest Movement a également participé à cette séance.

世界保护雨林运动北方办事处的代表也参加了同一次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif, curvembryé, curvicaule, curvifolié, curvigraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.

– 维京人来自欧洲地区可怕战士。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

方神话中威金人崇拜神灵。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Les scandinaves, par exemple, et les nordiques le font beaucoup mieux que nous.

例如,纳维亚人和欧国家做得比我们更好。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Les sociétés Scandinaves, nordiques, ont fait quant à elles un choix complètement différent.

纳维亚社会做出了完全不同选择。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi que, justement, ça va nous permettre d'aborder l'imaginaire nordique.

虽然,准确地说,这些书更加接近我们对想象

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.

,异教日耳曼和欧社会中侏儒一个非常重要而传统角色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très présent dans la mythologie nordique, mais aussi dans d'autres cultures.

欧神话中很常见,但其他文化中也很常见。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La déforestation liée à l'exploitation forestière détruit son habitat et l'oblige à partir vers des régions plus nordiques.

与伐木有关森林砍伐破坏了它栖息地,迫使它迁移到更地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avec ses 2400 habitants, l'ancienne cité minière est la ville la plus nordique au monde.

- 拥有 2400 名居民,这个前采矿小镇世界上最城镇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Dans les territoires nordiques, on trouve des manchots, des morses, des ours polaires et de magnifiques paysages.

(旁白): 地区,有企鹅、海象、极熊和美丽风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais cette spécialité nordique remplit-elle vraiment ses promesses?

但这个欧特产真兑现了它承诺吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Car la vigne, dans le royaume nordique, est une histoire récente.

因为葡萄藤,欧王国,近代史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Et pourtant le royaume nordique cultive la vigne depuis le début des années 2000.

然而,自2000年代初以来,欧王国一直种植葡萄树。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Sung-Shim Courier a rencontré le chef, personnage atypique qui, à lui seul, a contribué à révolutionner la gastronomie nordique.

Sung-Shim Courier 会见了主厨,他一个非典型人物,他独自为欧美食革命做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Par exemple, on va parler des ours polaires, les ours blancs qui vivent dans les régions les plus nordiques.

例如, 我们将讨论极熊,生活端地区极熊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le pain nordique est passé de 3 euros à 3,20 euros, le pain de mie, de 2,40 à 2,70.

欧面包从 3 欧元涨到 3.20 欧元,三明治面包从 2.40 涨到 2.70。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faudra donc bientôt ajouter la Finlande et la Suède, 2 pays nordiques qui s'éloignent de leur neutralité historique.

因此,我们很快将不得不添加芬兰和瑞典,2 个正远离历史中立欧国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La classe de neige, c'est l'endroit idéal pour découvrir et s'initier à la pratique du ski alpin, du snowboard ou du ski nordique.

雪场发现,和学习如何进行下坡滑雪、玩滑雪板或欧滑雪理想场所。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'inspire aussi de la mythologie nordique pour créer des scènes mémorables comme l'attaque du Balrog et l'effondrement du pont dans la Moria.

他还从欧神话中汲取灵感,创造出令人难忘场景,比如巴尔罗格袭击和莫里亚桥坍塌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que c'est plutôt la force guerrière, pourfendeuse de dragon nordique, ou est-ce que c'est plutôt la sagesse d'un mentor magicien style Gandalf ?

更像一个强壮战士,能够屠杀欧巨龙,还更像一个拥有智慧魔法师,就像甘道夫那样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal, cuspide, cuspidifolié, cuspidine, cuspidite, cussonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接