有奖纠错
| 划词

Le résultat prévu du projet est une nomenclature géographique du Brésil.

该项一个预期成果是巴西地名录。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.

简明地名录是编制国家地名录第一步。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 29 produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.

总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产品。

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.

传统医疗方法得到认可并列入医学专科正式名下。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi s'efforcer de rationaliser la nomenclature, car les descriptions actuelles prêtaient à confusion.

理阐释专术语,因为说明有些混淆不明。

评价该例句:好评差评指正

Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.

现已编撰一本国家地名词典。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est élaborée en coopération avec les collectivités autonomes.

正与各自治社区作编写这本地名集。

评价该例句:好评差评指正

Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées.

已出版地名指南和简明地名词典。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.

其中载有来自比例尺为1:50 000Landranger地图系列25万个以上地名。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature de cette catégorie fera elle aussi l'objet d'un examen.

此外,将对这个类别名称进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'historique, la structure et le contenu de la nomenclature y étaient expliqués.

介绍了地名录背景、章节安排和内容。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

地名数据文件和地名录工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组活动。

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.

工作文件还报告指出,也可通过综地名录搜索科学数据。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

与地名数据文档和地名录工作组相关活动。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

正在制订计划,以便将数据库信息通过地名录供公众查阅。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组有关活动。

评价该例句:好评差评指正

On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.

正在编制西班牙地名录范本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganser, gansette, gansu, gant, Gantamol, ganté, gantelée, gantelet, ganteline, ganter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’île serait définitivement adoptée.

-佩莱把这些名字记下来以后,海岛地理名称就算正式确定了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au moment de quitter le petit port, mon oncle, qui tenait à sa nomenclature géographique, voulut lui donner un nom, le mien, entre autres.

我们一离开小港,对地理名称感兴趣叔父,建议用我名字这个小港命名。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il était extrêmement précis pour une recette de cuisine, pour la date de la naissance ou de la mort d’un peintre, pour la nomenclature de ses œuvres.

他对菜肴烹调方法,对某个画家生卒年代,对他作品标题却是了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nomenclature des parties visibles et connues de l’île était ainsi terminée, et, plus tard, on la compléterait au fur et à mesure des nouvelles découvertes.

海岛上看得已经知道地方就这样命名完毕了,将来再有新发现,还要继续完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil s’était occupé plus particulièrement d’observer les mollusques et les articulés, et bien que la nomenclature en soit un peu aride, je ne veux pas faire tort à ce brave garçon en omettant ses observations personnelles.

康塞尔尤其忙碌于观察软体动物节肢动物,虽然分类术语有些枯燥无闻,但我不想有负于这位老实小伙子,把他个人观察省略掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garançage, garance, garancer, garanceur, garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接