有奖纠错
| 划词

Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.

工作文件还报告可通过综合名录搜索科学据。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.

此类条约有各种不同的名称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

据文件和名录工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

据文件和名录工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

据文件和名录工作组的有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.

传统医疗方法得到认可并列入医学专科正式名目下。

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des États-Unis en matière de nomenclature géographique.

名信息系统是美国命名工作的联邦标准。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 29 produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.

总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données et les nomenclatures toponymiques.

据文件和名录工作组有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将据库的信息通过名录供公众查阅。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi s'efforcer de rationaliser la nomenclature, car les descriptions actuelles prêtaient à confusion.

应设法合理阐释专门术语,因为目前的说明有些混淆不明。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.

此类条约有各种不同的名称,它们往往被叫做企业条约或友好条约。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

据文档和名录工作组相关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

据文件和名录工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat prévu du projet est une nomenclature géographique du Brésil.

该项目的一个预期成果是巴西名录。

评价该例句:好评差评指正

L'historique, la structure et le contenu de la nomenclature y étaient expliqués.

介绍了名录的背景、章节安排和内容。

评价该例句:好评差评指正

On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.

目前正在编制西班牙名录范本。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.

简明名录是编制国家名录的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.

现已编撰一本国家名词典。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature de cette catégorie fera elle aussi l'objet d'un examen.

此外,将对这个类别的名称进行审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓的治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’île serait définitivement adoptée.

吉丁-史佩莱把这些字记下来以后,海岛的地理就算正式确定了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au moment de quitter le petit port, mon oncle, qui tenait à sa nomenclature géographique, voulut lui donner un nom, le mien, entre autres.

我们一离开小港,对地理感兴趣的叔用我的这个小港命

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

La nomenclature des parties visibles et connues de l’île était ainsi terminée, et, plus tard, on la compléterait au fur et à mesure des nouvelles découvertes.

海岛上看得见的和已经知道的地方就这样完毕了,将来再有新的发现,还要继续完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il était extrêmement précis pour une recette de cuisine, pour la date de la naissance ou de la mort d’un peintre, pour la nomenclature de ses œuvres.

他对菜肴的烹调方法,对某个画家的生卒年代,对他的作品的标题却是了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil s’était occupé plus particulièrement d’observer les mollusques et les articulés, et bien que la nomenclature en soit un peu aride, je ne veux pas faire tort à ce brave garçon en omettant ses observations personnelles.

康塞尔尤其忙碌于观察软体动物和节肢动物,虽然分类术语有些枯燥无闻,但我不想有负于这位老实的小伙子,把他个人的观察省略掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接