Actuellement, ces dernières sont les plus nombreuses.
目前,骚扰案件发生率高于有关就业案件。
Les violations, trop nombreuses, doivent être sanctionnées.
必须惩罚经常是众多违反行为。
Dans la pratique, les problèmes sont peu nombreux.
从实际操作角度来看,没有多少困难。
Les enfants soldats sont particulièrement nombreux à Baidoa.
拜阿多显然存在着儿童兵。
Les hommes magistrats sont plus nombreux que les femmes.
在地方法院,男法官比女法官多。
Actuellement, elles sont les plus nombreuses à y assister.
目前在议上,妇女占了绝大多数。
Les pays qui en bénéficient restent toutefois peu nombreux.
但是,外国直接投资流动仍然主要集中在少数国家。
Les poursuites pour outrage ont été nombreuses au TPIR.
旺达问题国际法庭有过多个藐视法庭案动议。
Les efforts régionaux pour les résoudre ont été nombreux.
为解决问题,已经作出实质域努力。
Les modèles sont multiples, mais les réponses bien peu nombreuses.
蓝图计划层出不穷,实际行动寥寥无几。
Elles sont aussi moins nombreuses à être constituées en sociétés.
女拥有事务机构组建成公司数量较少。
Les femmes ont été nombreuses à bénéficier de ces mécanismes.
许多妇女已从措施中受益。
Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.
波兰农村儿童人数多于城镇。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Les pillages ont été nombreux et se sont déroulés publiquement.
抢劫规模相当大,因而受到公众注意。
Les inscriptions scolaires sont plus nombreuses et l'alphabétisation progresse.
女孩们有更多机接受教育;在妇女参与劳动和治理机构并获得权利方面有所提升。
Les sorties de membres de communautés minoritaires étaient considérablement moins nombreuses.
少数族裔社成员外流数字已大大减少。
Les troubles psychiques dus au conflit civil, sont également très nombreux.
心理失调是内战后遗症,也是非常严重令人关切。
Dans Action 21, les références aux catastrophes naturelles sont peu nombreuses.
《21世纪议程》很少提到自然灾害。
Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.
另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.
汽车,越来越,把有害气体散布在空气里。
Les touristes sont moins nombreux. Le paysage est pittoresque.
游。风景如画。
Donc les contre-indications à la vaccination sont peu nombreuses.
因此,接种疫苗的禁忌症很少。
Une fois Tenochtitlan tombé, les aztèques sont encore nombreux.
特诺奇蒂特兰陷落后,阿兹特克人仍然众。
Les zones concernées, surtout les populations, sont très nombreuses.
受影响的地区,尤其是波及到人口,量众。
Les amis de l’A B C étaient peu nombreux.
ABC的朋友为。
Le dispositif progresse et les pistes d’amélioration sont encore nombreuses.
装备在进步,改进的地方还很。
Les salariés sont peu nombreux à l'avoir testée.
然而,很少有员工尝试过这种“每周四天工作制”。
Et enfin, les piétons, qui sont nombreux aujourd'hui, vont être contents.
事实上,今天有很行人,他们会开心了。
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成初期有无火山的原因。”
Le Léviathan, lui, a des dents plus épaisses, mais beaucoup moins nombreuses.
它的牙齿更厚,但少得。
Oh là là ! Vous êtes trop nombreux. Nous allons faire plusieurs groupes.
天哪!你们人太了。我们分成个小组。
Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.
在德国侵占法国期间,犹太人遭到大量杀害 ,量有所减少。
On put entasser les corps de plus en plus nombreux dans les ambulances.
救护车上尸体越堆越高。
Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.
他的部队比日本的部队,为这场斗争做好了充分的准备。
C'est bon et ça revient moins cher, surtout quand on est nombreux à table.
它们既好吃又便宜,尤其是家里很人吃饭的时候。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还付出更的努力,来使得男女平等进一步发展。
Merci d'être toujours de plus en plus nombreux à vous abonner à ma chaîne YouTube.
非常感谢大家,现在订阅我的YouTube频道的人越来越了。
Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.
工作必然是繁重的。
Je viens d’une famille très nombreuse.
我来自一个非常大的家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释