Le Moyen-Orient a connu de nombreuses guerres.
中东地区经历了无数的战争。
Les rats transmettent à l'homme de nombreuses maladies.
老鼠可向人类传播很种疾病。
En France,il existe de nombreux types de desserts.
法国有各式各样的甜品。
Les fruits entrent dans la préparation de nombreux gâteaux.
水果糕点的准备制作的材料。
Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过次战斗的战场。
Un carton rouge est utilisé dans de nombreux sports.
红牌体育项目中都有使用。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一时间。
Je voulais aussi aller à de nombreux endroits.
我还想去很很地方。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,年的生产,销售过程中,规模不断的扩大。
Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.
雪下得很大,高速公路上车祸激增(频)。
Dans les supermarchés, on trouve de nombreux articles bon marché.
市里,我们能发现很便宜的东西。
Après de nombreuses recherches scientifiques et la pratique.
经过科研人员实践与研究。
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念这座城市。
Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.
星星的等级越低,数量越。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现为我们提供过3D内容还为时尚早。
La société a de nombreuses années d'expérience dans la production de haut-parleurs!
公司有年喇叭生产经验!
Entreprises et de tous les secteurs de la communauté pour résoudre les nombreux problèmes.
为企业和社会各界人士解决诸难题。
Produits qui sont la mode, de nombreuses astuces, style différent.
产品款式新颖、花样众、风格迥异。
Odeon avec un DVD-9 technologie de collage pour de nombreuses années d'expérience.
凭借奥迪恩DVD-9粘合技术方面的年经验。
Les absences de cet élève sont trop nombreuses.
这个学生缺课太了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, de nombreux efforts restent à accomplir en vue d'une parité plus complète.
然而,我们还付出更多的努力,来使得男女一发展。
De fil en aiguille, de nombreux mots peuvent dériver d'une même racine latine.
穿针引线,许多单词可以源自同一个拉丁词根。
Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.
汽车,越来越多,把有害气体散布在空气里。
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰一下,先生,请问您如何看待法国众多咖啡馆的消失?
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他公开表明了战马死亡的数量,间接表示了死亡军人的数量。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,在法国许多假日和传统都是从天主教发源而来的。
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在协和广场上,挤满了无数的人。
La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.
许多会员国的情况发生了很大变化。
L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.
人工智能已经被应用于很多设备当中。
Le dispositif progresse et les pistes d’amélioration sont encore nombreuses.
装备在,改的地方还很多。
Avant de commencer, je vais juste préciser que nous allons voir de nombreux homophones.
在开始之前,我只会详细讲一下我们将会看到许多同音异义词。
Leur présence donne lieu à de nombreuses discussions.
他们的存在,引起了大量的讨论。
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其次,因为许多政治领导人已经宣布今年秋天发起不信任动议。
Et, tout autour, c’est le bois de Vincennes, avec de nombreux terrains de sport.
然后周围便是万森绿地,并还有许多体育场地。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’électricité.
们计划建设为数众多的核电站来发电。
Dans les différents secteurs, les nombreux travailleurs, bâtisseurs et entrepreneurs œuvrent à réaliser leurs rêves.
无数劳动者、建设者、创业者,都在为梦想拼搏。
Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.
这一悲剧引起大量反响。
Plus nous serons nombreux, plus nous aurons de chances !
我们人越多,就越有机会!
Moi, j'ai appris l'anglais à l'école pendant de nombreuses années.
我在学校学过好多年的英语。
Et enfin, les piétons, qui sont nombreux aujourd'hui, vont être contents.
事实上,今天有很多行人,他们会开心了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释