Cessez de nier, j'ai la preuve que vous mentez.
您别否认了,我有证据证明您在说谎。
Vous ne pouvez pourtant pas nier que Neligan soit venu cette nuit-là, monsieur Holmes.
不过你不能否认这人那晚去过场,福尔摩斯先生。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就是否定这一事实。
M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.
Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一历史事实,开创了一危险的先例。
En outre, on ne peut pas nier que la peine capitale est irréversible et irréparable.
不可否认的还有,死刑是不可逆转、无可挽回的。
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
正相反,它剥夺了他人的权利,清楚体了仇恨心态。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和胁其未来。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Ceux qui le nient, le sous-estiment ou font du révisionnisme commettent simplement un autre crime.
那些对此否认、低估或试图修改者,不过是在犯下另一项罪行。
Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone « Justice retardée, justice niée ».
用·莱斯通的名言说,“迟来的正义为剥夺正义”。
Le Gouvernement géorgien n'a cessé de nier toute responsabilité dans cette disparition.
双方对安全理事会第1752(2007)号决议的解释也各不相同。
Les libertés fondamentales de croyance, d'expression, de réunion et d'association sont niées ou limitées.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
这作用是不能放弃的,任何人也没有否认这一点的道义权利。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主义接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定。
Les autorités nient apparemment que des agents de l'État aient été responsables de disparitions systématiques.
据称当局否认失踪模式是由国家人员一手炮制的。
Ils nient notre droit à la vie, à la paix et à l'espoir.
自杀爆炸剥夺了我们的生命、和平和希望。
Et de nombreuses autres se voient nier la possibilité d'en tirer les bénéfices.
数以百万计的人感觉自己是全球化受害者,而更多的人没有机会从中获益。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留的事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
M. Osmani s'intéressait principalement à la dimension nationale, sans nier l'importance de la dimension internationale.
Osmani先生把重点主要放在国家方面,但也不否认国际方面的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as toujours détesté, n'essaie pas de le nier!
你直都很恨,别再极力了!
Tu m’as toujours détesté, n’essaie pas de le nier.
你直都很恨,用再了。
C'est étonnant cette obstination à nier l'obstacle de la langue !
定存在语言障碍的执念是多么的让人感到惊讶!
Madame de Rênal pâlit ; elle se sentait hors d’état de rien nier.
德·莱纳夫人脸色发白,觉得什么也了了。
Parce que si vous dites ça, vous niez la possibilité de l'engagement.
因为如果你这样说,你就是定了参与的可能性。
Elle nia. On insista. Elle s’obstina à nier.
她肯招供。他们再三追问。她仍坚决招供。
Je nierai, Monsieur, soyez tranquille, dit Dantès.
“放,定的。”
Et qui donc, parmi vous, oserait tout nier ? »
而在你们当中,谁又敢定那切?"
Tu nies ou minimises son comportement abusif.
你或弱化他的虐待行为。
Oh ! ne niez pas, répondez, reprit milady.
“嘿!您必了!请回答!”米拉迪步步紧逼。
Dites, n’allez-vous pas nier tout cela ?
说吧,您总至于这切吧?”
De toutes mes forces je voulais nier ce scénario catastrophique auquel pourtant Walter adhérait.
费尽全力想凯拉所设想的这幕,沃尔特却表示完全同意。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手定摩擦取火的办法是没有根据的。
Ye Zhetai, voilà un fait que tu ne pourras pas nier !
“叶哲泰,这点你是无法抵赖的!
– Bon, d'accord, admit Harry, en sentant qu'il ne servirait à rien de le nier.
“是啊,嗯——”哈利说,觉得再表示反对就会显得无礼了。
Je voulais rejoindre cette autre rive dont mon imagination commençait à nier l'existence.
而那想像中的彼岸似乎根本就存在。
Tant que je pus nier la réalité du fait, je me renfermai dans une absolue négation.
但只要能够这事的真实性,总是作定的答复。
Il choisirait de tout croire pour ne pas être réduit à tout nier.
为了至落到全盘定的地步,他将选择全盘接受之路。
À quoi bon le nier ? dit-il enfin ; je serai un lâche à ses yeux.
“有什么用?”他终于说道,“在她眼里将是个懦夫。
Mon avis sur le burkini, c'est que Bur devrait arrêter de nier et plutôt commencer à avouer.
对布基尼的看法是,Bur应该停止,开始承。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释