La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
大量供应品牌或盒水碳粉硒鼓。
Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供白盒装。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正的消息的。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧一个立的联邦国家。
Il a été également signalé qu'il existait des États non belligérants mais pas neutres.
相关委员还指出,有些国家为非交战国,但它们不是立国。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就别而言,法定养老金制度是不偏不倚的。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术立”的语言。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在政治的环境得到训练。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审议工作必须建立在职业立和思想独立的基础上,并以此为指导原则。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以立和不偏不倚的方式提供人道主义援助。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人时,我们不能保持立或无动于衷。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院的措辞应当保持立和尊重事实。
Ce critère est totalement neutre et ne peut contrevenir au droit national des États Membres.
这一标准完全属立质,不会有悖于会员国的国内法律。
Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.
最初起草的该段不偏不倚而且清楚明了。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Nous avons introduit un système de Gouvernement de transition neutre pour superviser les élections parlementaires.
我们建立了一个立的看守政府制度,以监督我们的议会选举。
La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.
因此,不可以将拟议的定义解释为是立的。
Une telle tendance mettrait fin à l'assistance humanitaire impartiale, neutre et axée sur l'être humain.
这将意味着人道、公正和立的人道主义援助的终止。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗克隆”并不是的。
Personne ne saurait rester neutre dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义的斗争,没有人可以保持立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.
在我的问题中没有任何情绪,我的语气很中立。
C'est une expression neutre, dans tout style de langage.
个标准语,可以用于任何语级中。
On utilise aussi dans un registre neutre, un métier, une profession ou un emploi.
在一般用语中,我们可以说业、业或者工作。
Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.
接这些带电粒子变为中性,该粒子不再受地球磁场的影响。
Et il y a en France, le bâtiment c'est neutre.
而在法国,建筑中性的。
Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
随战争的进,许多艺术家在中立国瑞士苏黎世避难。
Et ici encore! 5 mars, Austerlitz. - Et toujours la même expression, hein? Aussi neutre.
这还有 ,3月5日,奥斯塔利兹车站。 - 而且总这一个表情,无表情。
Ou neutre « ça me manque » par exemple.
或者中性代词,比如ça me manque,我想那个。
Oui. - Alors par exemple, une voiture en langage neutre.
好的。比如,汽车标准语。
Tout d'abord sachez que je suis Parisien donc euh... Totalement neutre dans cette affaire.
首先,我巴黎人,所以… … 我在这个问题上完全中立。
En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.
“不管怎么说,在这里没办法的,我们需要一个中立地带。”
Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.
我得承认,关于Donald Trump,我保持中立的意见。
Cette interaction avec un collègue était-elle vraiment négative, ou était-elle neutre ou même positive ?
这次与同事的互动真的负的吗,还中性或者甚至积极的呢?
En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.
总的来说,人们声称审判将客观和中立的。
Des lignes simples et des couleurs neutres pour la plupart.
线条简单,色彩以中性为主。
Je ne crois pas qu'il s'agisse d'un Sinistros, dit-elle d'une voix neutre.
“我看这不像不祥。”她直截了当地说。
Une petite goutte d'huile, huile neutre.
一小滴油,中性油。
Ou par exemple, la nourriture. Ça serait le mot neutre.
或者食物。它标准语。
Il est neutre, impartial et apolitique.
骑士团中立、公正和非政治性的。
« Ce » est aussi un pronom neutre comme dans « ce n'est pas vrai » .
“ce”也一个中性代词,比如在“ce n'est pas vrai”中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释