有奖纠错
| 划词

L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.

奥地利是欧一个联邦国家。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.

大量供应品牌或性墨盒墨水碳粉硒鼓。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正消息

评价该例句:好评差评指正

Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.

所有OEM产品均提供性白盒装。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.

因此最好采用一个较为表述。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.

技术规定将促进对此种混合技术办法接受。

评价该例句:好评差评指正

Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.

从道德角度来看,“医疗性克隆”并不是

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.

,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。

评价该例句:好评差评指正

La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.

警察部队必须并似乎应该在性政治环境得到训练。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.

可以认为,这些条文用词相当适,顾及到以电子形式提供招标文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement le rôle catalyseur de facilitateurs tiers neutres tels que l'ONU.

我们充分支持第三方调解人如联合国在促进这一进程作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que la reconfiguration opérationnelle de la MINUK est neutre quant au statut.

我们了解,科索沃特派团行动重组不影响其地位。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.

所有当事方都必须认识到,必须以和不偏不倚方式提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi convenu de créer une force de sécurité neutre au centre du district.

他们还同意在该地区心成一支安全部队。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la question des manuels scolaires neutres a été tout particulièrement soulignée.

在这方面,特别强调了出版不带偏见学校教科书问题。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé qu'un terme plus neutre, tel que “expéditeur”, serait peut-être préférable.

建议采用如“送人”这更加提法可能更可取。

评价该例句:好评差评指正

Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.

已选择了“电子记录”这一用语,认为其含义较为

评价该例句:好评差评指正

Il reste neutre dans une discussion.

他在争论保持态度。

评价该例句:好评差评指正

Notre action doit être juste, transparente et neutre.

我们参与必须被看作是公平、公正、透明和

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.

北约部队应该始终保持不偏不倚场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation, inaliéné, inalliable, inalpage, inalté, inaltérabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Et je dois avouer que j'ai un avis relativement neutre sur cette personne.

我得承认,关于Donald Trump,我保持中立意见。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a pas vraiment d'intention dans ma question je pose ça avec un ton assez neutre.

在我问题中没有任何情绪,我语气很中立。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non, ces expressions, elles sont neutres, elles sont normales, on peut les utiliser dans n'importe quel contexte.

不,它们都是常规用语,能用在任何场合。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui. - Alors par exemple, une voiture en langage neutre.

。比如,汽车是标准语。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

En tout cas pas ici. Il nous faut un territoire neutre.

“不管怎么说,在这里是没办法,我们需要一个中立地带。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En gros, on prétend que le procès sera objectif et neutre.

来说,人们声称审判将是客观和中立

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il est neutre, impartial et apolitique.

骑士团是中立、公正和非治性

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une petite goutte d'huile, huile neutre.

一小滴油,中性油。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Quand on apprend une langue, on écoute généralement un style très neutre, organisé, articulé, qui est facile à comprendre.

当我们学习一门语言时,我们类型通常较为中立、语言有组织且发音清晰,这很容易理解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

En attendant, il semble qu’on soit neutre dans le jeu qui se joue entre notre bonheur et notre malheur.

在目前,这些人仿佛是处在自身幸福与自身苦难赌博中而无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et ici encore! 5 mars, Austerlitz. - Et toujours la même expression, hein? Aussi neutre.

这还有 ,3月5日,奥斯塔利兹车站。 - 而且是这一个表情,就是面无表情。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.

随着战争进行,许多艺术家在中立国瑞士苏黎世避难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou par exemple, la nourriture. Ça serait le mot neutre.

或者食物。它是标准语。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Neutre à son tour, cette particule n'est plus affecté par le champ magnétique terrestre.

接着这些带电粒子变为中性,该粒子不再受地球磁场影响。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

但其余大多数突尼斯人是中立。他们正在寻找加入他们努方向。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cette foule, de loin, gardait un effacement plâtreux, un ton neutre, où dominaient le bleu déteint et le gris sale.

远远望去这群人色泽浑浊,俨然是一片混沌土灰色;其中淡蓝色和灰黑色有些刺眼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

D'une part, le pays est resté neutre pendant la Première Guerre mondiale, ce qui est plutôt rassurant.

一方面,该国在第一次世界大战期间保持中立,这是相当令人放心

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourquoi est-ce que j'essaierais de retrouver quelqu'un qui veut me tuer ? répliqua Harry d'une voix neutre.

“我为什么会去找我明知道要杀我人呢?”哈利茫然问道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas neutre et comme ça, ça leur permet sans appréhension, de pouvoir goûter comme des chips.

它不是中性,这样一来,可以让他们毫无顾虑地品尝,就像薯片一样。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et en plus du masculin et du féminin, il existe un troisième genre : le neutre.

除了阳性和阴性之外,还有第三种:中性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu, inappêté, inappétence, inapplicabilité, inapplicable, inapplication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接