Quelques pays, suivant une politique de neutralité technologique, reconnaissent toutes les méthodes de signature électronique.
一些管辖区域遵守技术中立政策,承认各种电子签名技术。
Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.
技术中立原则还使得立法应今后的技术发展。
Le souci de promouvoir la neutralité technologique soulève d'autres questions importantes.
对促进媒介中立性的关注提出了另外一个重要问题。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可会产生歧视性影响。
De même, l'assistance doit être fournie conformément aux principes de neutralité, d'impartialité et d'humanité.
此外,在提供援助时,必须维护中立、公正和人等指导原则。
Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.
一些国家明确承认奥地利的中立地位;一些国家对此没有提出异议。
Nous réaffirmons notre appui aux principes humanitaires de base d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance.
我们再次表示支持人、中立、公正和独立等人主义核心原则。
Nombre d'entre eux se basent sur des traditions de neutralité et d'impartialité consacrées par l'usage.
其中很多具有历的中立和公正的传统。
Des limites précises sont néanmoins imposées par la neutralité nécessaire par rapport aux coûts.
一项明确的限制是不得增加费用。
La neutralité et les positions des gouvernements devaient être respectées.
政府的中立性和立场须予尊重。
Dans de telles entreprises, les principes de neutralité et de non-ingérence doivent également être respectés.
在这些努力中,中立和不干涉原则也应得到尊重。
La notion de neutralité est désormais fermement ancrée dans la vie du pays.
目前,“中立”的概念已深入人心。
La politique de neutralité permanente va largement au-delà du seul Turkménistan.
土库曼斯坦永中立的政策远远超过了一个国家的范围。
Membre de l'Association du droit international; Comité de la neutralité maritime.
国际法协会海洋中立委员会成员。
En principe, leur neutralité devrait assurer leur sécurité.
原则上,他们的中立态度会确保他们的安全。
Sans cette neutralité, le Conseil verra son rôle et sa crédibilité entamés.
没有中立,安理会将损害其本身的作用和信誉。
Les capacités, la neutralité et l'indépendance du pouvoir judiciaire doivent être renforcées.
司法机构的力、中立和独立性都需要进一步加强。
En outre, l'État est tenu de respecter son obligation de neutralité religieuse.
此外,国家有义务遵守宗教中立的要求。
L'opportunismes politique ou la neutralité n'ont pas leur place dans cette équation.
政治权宜或中立在这一公式中没有立脚之处。
Cela serait contraire à la neutralité et au mandat de l'Organisation des Nations Unies.
那将违反联合国的中立性及其授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va aussi devoir adopter la neutralité royale.
他还必须采取王室中立。
Ils se rappelaient l’ovation populaire qui avait accueilli en juillet 1830 la neutralité du 53e de ligne.
人们还记得在一八三○七月人民对第五十三联队保持中立欢呼声。
Ne serait-il pas porté pour les Indous ? À défaut de son concours, il fallait au moins s’assurer sa neutralité.
他会不会站在本地人那一边呢?果他不肯帮忙,至少也该让他保守中立。
Quelque effort qu'il fît ensuite pour obtenir de la vieille dame au moins une bienveillante neutralité, il n'y parvint pas.
事后他无努力弥补,以求她起码保持不冷不热和蔼态度,却没有达目。
Même si, neutralité oblige, elle ne l'a jamais confirmé.
即使,中立义务,她从未证实过。
La France vise la neutralité carbone à l'horizon 2050.
- 法国目标 2050 实现碳中和。
Depuis le début de la guerre, la Turquie observe une certaine neutralité.
自战争开始以来,土耳其一直保持一定中立性。
La traditionnelle neutralité sur scène semblait hier soir oubliée.
昨晚舞台上传统中立似乎被遗忘了。
Elle vise la neutralité carbone en 2045.
她目标 2045 实现碳中和。
Devenu TotalEnergies, il affiche désormais, bien au contraire, l'ambition d'atteindre la neutralité carbone d'ici 2050.
相反,现在TotalEnergies现在有2050实现碳中和雄心壮志。
On ne cherche bien sûr pas la stabilité totale, la neutralité.
经常运动。尝试每天这样做。没有必要每天进行一两个小时体育锻炼。 每日小型和定期会议。
Sans éolien offshore, on ne va pas pouvoir atteindre nos objectifs de neutralité carbone.
没有海上风电,我们将无法实现碳中和目标。
Mais c'est très loin de l'objectif neutralité carbone fixé à 2 t.
但这距离设定2吨碳中和目标还很远。
Elle était jusque-là basée sur la neutralité militaire.
在那之前,它基于军事中立。
Suédois et Finlandais aussi remettent en question leur neutralité.
瑞典人和芬兰人也在质疑他们中立性。
Cette neutralité relative va être mise à rude épreuve dans les prochaines semaines.
这种相对中立性将在未来几周内受考验。
Il propose de laisser la Crimée à la Russie, et d'imposer la neutralité à l'Ukraine.
他提议将克里米亚留给俄罗斯,并对乌克兰实行中立。
La neutralité historique de ce pays scandinave, c'est fini, et les habitants soutiennent cette décision.
这个斯堪纳维亚国家历史中立已经结束,居民支持这一决定。
Un pas vers l'objectif de neutralité carbone en 2050, qui ne suffira pas.
迈向 2050 碳中和目标一步,这还不够。
En 1995, les Nations Unies ont officiellement reconnu la déclaration turkmène de " neutralité permanente" .
1995,联合国正式承认土库曼斯坦宣布" 永久中立" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释