Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各旅游者的总人数有所增加。
Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.
只有民族的,才是世界的.
Il va renoncer à sa nationalité ?
他要放弃?
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成年以后他可以在法和巴西间作出选择。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同, 许多不同信仰的人们.
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入退。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管你的是什么,我们都欢迎。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.
外配偶可以取得法年结婚四年后。'
Chaque légionnaire est ton frère d'armes quelle que soit sa nationalité, sa race, sa religion.
每位兵团成员都是你的同袍,不论、族及教义。
Les étudiants de nationalité étrangère représentent 11,7 % du total des étu diants en France.
法学生总数中外学生占11.7%。
La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
遇难者的和身份尚且不明。
Aucune requête d'extradition n'a été rejetée pour cause de nationalité irlandaise.
迄今尚未以爱尔兰为由拒绝任何引渡请求。
Conformément à l'article 44 de la Constitution, tous les Yéménites ont droit à la nationalité.
1 《宪法》第44条赋予了也门人或获得的任何人享有也门的权利。
La problématique de la double nationalité serait discutée dans les rapports subséquents.
双重问题可以在以后的报告中讨论。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有这补助都发给妇女,而不论其属于何民族。
Qu'une naissance ne soit pas enregistrée n'invalide pas le droit à la nationalité.
未进行出生登记这一事实并不能导致权无效。
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“”,重新组合为三章。
Mme Khan aimerait des éclaircissements sur deux points relatifs à la nationalité.
Khan女士说,她希望代表团澄清关于的两个问题。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分、宗教或族。
L'article 5, relatif à la présomption de nationalité, est particulièrement important à cet égard.
在这方面,第5条,的推定特别重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.
无论他们国籍如何,我们将竭尽所能,让这些人质被释放。
C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?
这真是一个很好听名字,Ingrid。您国籍是什么?
Est-ce que vous pourriez nous expliquer comment vous avez acquis la nationalité française ?
您释一下您是如何获得法国国籍吗?
Ah oui ? - Toutes les nationalités, ça peut arriver, hein.
是吗?所有国籍人都有能会出现这样情况。
Un acteur russe maintenant ! Il a changé de nationalité !
现在他是一名俄罗斯籍演员了!他换国籍了!
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所,这只是关于国籍问。
Cette personne peut devenir française en obtenant la nationalité.
移民通过获得国籍成为法国人。
Donc, en gros, vous naissez dans un pays, vous obtenez automatiquement la nationalité.
所,大致来说,你们在某个国家出生,然后自动获得该国国籍。
Alors, moi je suis française, donc ensuite tu ajoutes la nationalité.
我是法国人,所你加上自己国籍。
Et puis, n’oubliez pas de me mettre vos résultats dans les commentaires, avec votre nationalité.
此外,不要忘记把测试成绩和国际公布在评论区哦。
Attention, mettez-moi votre score et votre nationalité dans les commentaires.
注意了,把分数、国籍通过评论区告诉我。
Mais n’oubliez pas, mettez bien votre résultat dans les commentaires avec votre nationalité.
但你们别忘了将成绩和国籍公布在评论区哦。
Il faut savoir qu'officiellement, elle n'est pas française, elle n'a pas la nationalité française.
从官方来说,她不是法国人,她没有法国国籍。
Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.
船帆上没有挂任何旗帜,我无法辨认出它国籍。
Oui, répondit le lord sans hésiter, car cette nationalité devait rendre un échange plus facile.
“是英国人!”哥利纳帆果断地回答,他深知这个国籍使俘虏交换工作顺利进行。
Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain.
没说自己国籍,但他英语带有很明显美国口音。
Parce que ma mère s'est mariée avec un Français, et elle a aquis la nationalité française.
因为我妈妈和法国人再婚了,并取得了法国国籍。
Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.
儿童有着拥有身份权利,国籍、家庭及被爱权利。
Elle a la nationalité malienne et elle n'a jusqu'alors pas fait de demande de naturalisation française.
她拥有马里国籍,尚未申请法国公民身份。
Quelle est ta nationalité ? Quelles sont tes disponibilités ?
你国籍是什么?你什么时间有空?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释