有奖纠错
| 划词

Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.

具有数百万吨级爆炸威力核武器足以摧毁整个地球。

评价该例句:好评差评指正

D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.

据专家说,现一颗核弹能量1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部界各地。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.

确增进了我们对核裁军决心,使我们以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人破坏。

评价该例句:好评差评指正

En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.

其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.

如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应撞击物直径也许降至40米)是正确生此类撞击机率就会从数千年生一次增加到数百年生一次,从而对灾难性撞击事件统计数字产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.

首先,对界贸易中心双塔爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT能造成巨大破坏,所以更坚定了我们核裁军决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不宜操之过急, 不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La limite minimale que je vous donne est deux cents mégatonnes.

我们给出最低底限是两亿级。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pas si chaque appareil est équipé d’une bombe à hydrogène de plusieurs centaines de mégatonnes.

才不是每架飞机都装有几百呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces armes de plusieurs centaines de mégatonnes exploseront alors à bout portant et anéantiront l’intégralité de la flotte divine.

这些数百武器随后会近距离爆炸,并消灭整个神圣

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Réalisons donc une expérience scientifique très importante avec une ogive thermonucléaire imaginaire de 100 mégatonnes, environ deux fois plus puissante que la plus puissante bombe jamais déclenchée.

所以让我们想象用一个1亿热核行一项非常重要科学实验,其威力大约是迄今为止破坏力最大两倍。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai expliqué à Kayoko que certains de ces cailloux étaient aussi gros que des montagnes, et que des bombes thermonucléaires de cinquante mégatonnes ne feraient rien de plus qu'un petit cratère à leur surface.

我告诉加代子,那些石块大像一座大山,五千万热核炸只能在上面打出一个小坑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Par exemple, quand une bombe nucléaire de vingt mégatonnes explose, la boule de feu peut se consumer pendant une vingtaine de minutes. Combien de temps pourrait durer celle d’une bombe de deux cents mégatonnes ? Réfléchissez, à quoi cela ressemblerait-il ?

比如一个2000万爆炸时,火球能持续二十多秒钟;而我们正在设计超级核,就以两亿级来说吧,它火球可能燃烧几分钟,您想想看,这东西像什么?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce sont des armes parfaitement inefficaces dans un contexte de guerre spatiale et, sur Terre, il n'y a déjà aucun intérêt stratégique à utiliser des bombes H de seulement vingt mégatonnes, alors ne parlons pas de vos monstres de trois mille mégatonnes !

“它在太空战场是效率很低武器,在地球上,曾经出现过两千万级氢就已经没有实战意义,更不用说三亿多怪物了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易表达的想法, 不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的, 不易管教的, 不易觉察地前行, 不易燃, 不易燃的, 不易燃气体, 不易燃液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接