有奖纠错
| 划词

Le projet du génome humain a identifié de nombreux gènes mutants de ce type.

人类基因组项目已查明了许多此类突基因。

评价该例句:好评差评指正

Dèsormais,l’être humain se perçoit comme un mutant : il reste jeune plus longtemps et grace à la science,il modifie son corps.

今后,人类可以像突体一样感受到:更长时间地保持青春,以及借助科学改造自己的身体。”

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.

例如,已将约4 000身体失调归因于单一的突基因造成的遗传改

评价该例句:好评差评指正

Cette année, des variétés mutantes de riz de haute qualité, obtenues par irradiation, ont été semées en Indonésie sur plus d'un million d'hectares.

今年,印度西有100多万公顷农田已过辐射技术培育产生的突优质水稻。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, des variétés de haute qualité de riz mutant ont été plantées en Indonésie sur une surface de plus de 0,4 million d'hectares.

在这方面,印度西植了40多万公顷突优质水稻。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui a régulièrement des relations sexuelles non protégées avec un homme infecté par le VIH risque, même si elle a déjà contracté le VIH, d'être réinfectée par une forme mutante du virus.

常与感染艾滋病毒的男子进行无保护的性交,即使妇女本人已感染艾滋病毒,也使她可能再次感染异的病毒。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité de cette partie invisible de l'iceberg raciste fonde ce fait fondamental: le racisme est un mutant dont l'éradication durable nécessite une plus grande attention et mobilisation sur le front intellectuel et idéologique du combat contre la discrimination.

族主义冰川中这无形的内容是从以下的根本事实汲取养料的:族主义是多异体,永久根除族主义需要在理论知识和思想意识领域内作出更大努力,并进一步动员各措施,来制止歧视。

评价该例句:好评差评指正

En attendant que soit trouvée la formule miracle contre le virus mutant du sida, on doit plus que jamais redoubler d'efforts sur la prévention, d'une part, et, d'autre part, sur l'accessibilité des médicaments pour les couches les plus démunies.

在我们等待突艾滋病病毒的神奇治疗办法之时,我们必须比以往任何时候都加倍努力,一方面进行预防,另一方面向社会最需要的人群提供医药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps, bicétyle, Bichat, biche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ebola ? La variole ? Une forme mutante du virus de la grippe, comme la grippe espagnole de 1918 ?

埃博拉病毒?天花?流感病毒的突变1918年的西班牙流感?

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Si une espèce mutante venait à vivre et à naître dans la Seine, à quoi ressemblerait-elle ?

果一个突变物种在塞纳河生活和出生,会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

En fait un mot anglais dans la bouche d’un Français c’est pas de l’anglais. C’est un bâtard mutant. Aucun parent ne veut en prendre la responsabilité...

事实上,从法国人嘴里说出来的英文是英语。而是一种发生突变的私生子。没有哪个父母愿意为此负责。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

En fait, à cause de notre activité la pollution dans l'air et le pollen ont fusionné pour créer un pollen mutant qui rentre plus facilement dans nos corps pour nous niquer.

事实上,由于我们的活动空气污染和花粉已经合并,产生一种突变花粉,进入我们的身体更容易筑巢我们。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je laverai de ton sang l'affront fait à l'ordre, mutant !

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Ces mutantes auraient noyé des contrées entières dans un bain de sang.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

C'est un monstre, justement, une mutante, une maudite mutante.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Tu me demandes combien de mutants j'ai tués.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Puisque nous parlons de ça, tu n'affirmeras tout de même pas qu'au cours de votre chasse à ces prétendues mutantes, vous ne vous êtes jamais trompés ?

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

J'ai procédé à quelques tests avec des formules magiques, la plupart ont confirmé que la petite était une mutante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité, bickford, biclou, bicolore, bicolorine, bicombustible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接