有奖纠错
| 划词

Ne reste pas entre quatre murs.

不要整天足不出户。

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Le lierre grimpe le long des murs .

依附着墙面攀援而上。

评价该例句:好评差评指正

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

评价该例句:好评差评指正

On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !

我们铺了镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮了!

评价该例句:好评差评指正

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶修道院墙上没有任何装饰。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?

为什么比利时人喜欢老墙壁啊?

评价该例句:好评差评指正

C'estàse taper le tête contre les murs.

撞墙;以卵击石。

评价该例句:好评差评指正

Il y a les murs antibruit le long du périphérique.

沿环城公路上设有隔音墙。

评价该例句:好评差评指正

C'est à se taper la tête contre les murs.

〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。

评价该例句:好评差评指正

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室墙上看到我画所有油画。

评价该例句:好评差评指正

La fumée a noirci les murs.

烟把墙熏黑了。

评价该例句:好评差评指正

Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.

房与房间之间只是一层隔墙。

评价该例句:好评差评指正

Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.

这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。

评价该例句:好评差评指正

Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

整个城市在城墙之后成了监狱。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.

他负责地产、房顶、管线、内墙等大型修理。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.

所有这一切,全都比她住那个四面白墙小房间更温暖更有味道。

评价该例句:好评差评指正

Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.

棕红色屋顶、老化墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.

她们已证明在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比例相称, 比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项, 比量, 比邻, 比率, 比美, 比面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Raser les murs ou raser les mottes ?

推倒壁还是推倒土块?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

J’ai tapissé les murs en vert et violet.

上了绿色和紫色。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On érige des murs antibruit. Certains veulent le supprimer.

人们建起了防噪。有些人想要将其废除。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Beppo l’a conduit hors des murs ? dit le comte.

“于是俾波就领他出了城,是不是?”伯爵问道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On dit qu'ils sont à murs et à voûtes rayonnantes.

它们都是靠着的,也带有环形拱顶。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂将凝土层叠加组成壁。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne s’est pas engraissée à lécher les murs, celle-là ! dit Boche.

“这只肥鹅该不是啃皮长大的吧!”博歇说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Thomas alluma les phares, qui balayaient les murs d’un rai de lumière blanche.

托马斯开了车前的大灯,灯光射在上,形成一道白色的光柱。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’ orage éclata brutalement, faisant entrer les murs de l’abbatiale en résonance.

上下起了暴雨,外面隆隆的雷声在教堂里也形成了巨大的回音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ici aussi, il y a des portes, dit Ron en montrant les murs.

“这里也有很多门。”罗恩一边说一边指着四周的壁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

上挂着数不清的洛哈特的像框,被许多支蜡烛照得十分明亮。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

J'ai tapissé les murs en vert.

成了绿色。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, sous le toit, il faut des murs. Tu as raison. Faisons des murs.

但是Didou,房顶下需要。你说得对。我们来画吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.

我们用了镶木地板,我们还成了黄色和绿色。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Sophie : Je vais peindre les murs en bleu comme la mer.

我想漆成海的颜色。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.

我愤怒地敲打还回响着你声音的壁,但是我想要理解。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était sillonné de longs murs bas qui serpentaient et se croisaient en tous sens.

看上去,似乎有人在这里砌起了无数道长长的矮,这些矮错综复杂,蜿蜒曲折地伸向四面八方。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

我用毛笔在上擦拭,但画家从不随意擦拭毛笔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的), 比赛、竞赛中取得名次, 比赛成绩, 比赛对手, 比赛监察员, 比赛结果, 比赛前的练球, 比赛前的准备活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接