有奖纠错
| 划词

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系未来正处在一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le climat sécuritaire se complique, la coopération multilatérale se fait plus nécessaire.

随着安全环境变得日益复杂,开展多边合作因而更加必要。

评价该例句:好评差评指正

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下形成补充。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.

首先,多边性质可带来更大正规性和约束

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire cette menace, des actions soutenues sont nécessaires aux niveaux unilatéral, bilatéral et multilatéral.

为了减少这种威胁,必须保持单边、双边和多边

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.

这既包括双边协定,包括多边协定

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.

迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据多边条约提出引渡请求。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治多边途径。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres instances ont aussi insisté sur l'importance de la coopération bilatérale et multilatérale.

个论坛强调加强双边和多边合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution exige une réponse diversifiée dans le cadre du régime multilatéral.

这些事态发展要求在多边制度框架内采取多方面对策

评价该例句:好评差评指正

C'était la première fois que je me trouvais à une réunion multilatérale internationale.

这是我第一次出席多边国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est important, c'est qu'il s'agisse d'un système multilatéral de vérification.

重要是,是一个多边核查制度。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, il pourra bénéficier de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM).

当布隆迪达到该阶段后,将符合多边债务减免倡议标准。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.

多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏度。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.

必须维持已经谈判形成多边环境协定自主性。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯一多边谈判机构。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais d'ailleurs exprimer la gratitude de mon pays aux donateurs bilatéraux et multilatéraux.

在此,我要正式地向双边和多边捐助方表示我国谢意

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.

因此印度尼西亚认为,应该采用一种多边和全面包容方法,以此作为我们工作基础。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致于建立多边贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

多边一级哥伦比亚积极参加多哈谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tridermique, tridi, tridiagonal, tridimension, tridimensionnalité, tridimensionnel, tridymite, trie-chateau, trièdre, triène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kiosque, C'était il y a

À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

对于多边体系它更倾向于和它以前的领土建立双边关系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On a besoin, comme petit pays, d’une situation multilatérale forte.

作为一个小国,我们需要一个强有多边局势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年4月合集

Elle porte une haute attention à l'influence de la Nouvelle-Zélande sur les affaires multilatérales.

她密切关西兰在多边事务中的影响

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年5月合集

De nombreux efforts multilatéraux ont aidé au retour du bateau chinois.

许多多边帮助中国船只返回。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre trait est à souligner : le Royaume-Uni envisage les échanges dans un rapport multilatéral, d'égal à égal.

应该强调的另一个特点是:英国将贸易视为多边平等的关系。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il va plaire à son électorat qui, une fois encore, déteste ces institutions multilatérales et internationales.

他将取悦他的选民,他们再讨厌这些多边和国际机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年7月合集

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外长们正在就此问题进行第六轮多边和双边磋商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年12月合集

Les créanciers bilatéraux et multilatéraux devraient envisager sérieusement d'annuler la dette extérieure de ces trois pays, indique le rapport.

报告称,双边和多边债权人应认真考虑取消这三个国家的外债。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

" Premièrement, nous pensons que les Etats-Unis ne doivent pas devenir un destructeur des règles multilatérales" , a indiqué la porte-parole.

" ,我们认为美国绝不能成为多边规则的破坏者," 这位发言人说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’agence onusienne démontre chaque jour sur le terrain l’efficacité de la solidarité internationale et les solutions multilatérales face aux défis mondiaux.

联合国机构每天都在实地展示国际团结和应对全球挑战的多边解决方案的有效性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons d'ailleurs confirmé un attachement unanime à un système multilatéral, fondé sur des règles, ce qui, là aussi, était un point important.

我们一致赞同建立一个建立在以规则为基础的多边体系,这也是非常重要的一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年1月合集

La coordinatrice a dit hautement apprécier la participation active du gouvernement chinois dans l'escorte conjointe multilatérale du transport maritime des armes chimiques syriennes.

这位协调员说,她高度赞赏中国政府积极参与叙利亚化学武器海上运输的联合多边护送。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Cette décision montre que la banque remplit sa promesse de mener la coopération en matière de développement en tant que nouveau type d'institution financière multilatérale.

这一决定表明,该银行正在履行其作为多边金融机构开展发展合作的承诺

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年9月合集

ZK : Le président du Conseil européen, Charles Michel évoque ce vendredi la possibilité d'organiser une « conférence multilatérale sur la Méditerranée orientale » .

ZK:欧洲理事会主席查尔斯·米歇尔(Charles Michel)本周五谈到了组织" 东地中海多边会议" 的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年7月合集

La présidente de la Commission européenne dénonce le « meurtre lâche et brutal » d'un « grand démocrate et défenseur d'un ordre mondial multilatéral » .

欧盟委员会主席谴责对“伟大的民主人士和多边世界秩序的捍卫者”的“懦弱和野蛮谋杀”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Ces officiels ont promis d'encourager les banques de développement multilatérales à élargir leurs investissements dans les infrastructures afin de renforcer la connectivité mondiale, selon M. Lou.

娄说,这些官员承诺鼓励多边开发银行扩大其基础设施投资,以加强全球连通性。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comme il y a l'Organisation internationale des Nations unies, l'Organisation universelle des Nations unies, mondiale des Nations unies, multilatérale, il y a une Organisation multilatérale de la francophonie.

如同有联合国这个世界性、多边性的组织一样,也有一个多边性的法语国家组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

De plus, les deux pays doivent renforcer leur coopération dans les cadres multilatéraux et tendre vers un ordre international plus juste et plus équitable, a-t-il ajouté.

另外。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年4月合集

L’Algérie est un partenaire solide bilatéral et multilatéral. Les Etats Unis, les Nations unies, le G7 soutiennent les pratiques de ce qui s’appelle désormais le mémorendum d’Alger.

阿尔及利亚是一个强有的双边和多边伙伴美国、联合国和7国集团支持现在称为阿尔及尔纪念馆的做法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年5月合集

L'ordre du jour de la réunion prévoit l'examen de nombre de rapports relatifs entre autres aux activités de coopération multilatérale et aux questions à caractère économique et commercial.

会议议程规定审议与多边合作活动以及经济和贸易问题等有关的若干报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trigone, Trigonella, trigonelle, trigonelline, trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接