Un lièvre va toujours mourir au gîte.
兔死回窝,落叶归根。
Je meurs d'envie de tout vous raconter.
及待地想告诉你一切。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Il meurt de soif !
他快要渴死了!
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做后一个声明,这将决定处死你的方式。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果没有你,今天的情绪,只是旧感情死皮。
"Tu l'as dis aux autres que tu allais mourir ? Et Sasha?"
你告诉过其他人你要死了么?没有告诉Sasha么?
Il ne y a que l'adieu de mourir de chagrin dans la profond de coeur。
只有心底痛欲生的诀别。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是死了,欧叶妮会为你保存这件首饰的。"
Alors il les épargna, et ne les fit pas mourir avec leurs frères.
他就住了手,没有把这十个人在他们的兄弟中一同杀死。
L'homme vient au monde les poings serr s, mais il meurt la main ouverte.
人离开世间是攥着拳头的,而合并时却手掌摊开。
La gelée a fait mourir ces herbes.
严寒使这些草都冻死了。
Perfectionnement professionnel d'une variété d'importations, fil domestiques meurent matériel de dessin.
专业研进口,国产材料的拉丝模具。
Mais les pierres étaient si lourdes qu'il s'écrasa par terre et mourut.
但是石头太重了,把他的肚子撑破了,然后大灰狼就死了。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
Dans la région appartiennent à la plus grande plantes meurent.
在本地区属于规模较大的模具厂。
Anne Frank mourra en mars 1945 au camp de Bergen-Belsen (Allemagne).
安妮·法兰克在1945年德国伯根-贝尔森集中营死去。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继承。
L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.
人来到世间是攥着拳头旳,而离开时却手掌摊开。
Si je mourais vous à pouvoir être affligé ?
如果死了,你会有一瞬间的心痛吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在我们淹死失去爱情。
没有你,良辰美景,更与何人说。
On naît seul et on meurt seul.
人,生,死。”
Envoyez quarante francs ou la petite est morte!
速寄四十法郎,不然她定会丧命!
Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.
莫高尔王朝皇帝沙贾汗妻子去世后,他悲痛万分。
Il est injuste de mourir si jeune.
他还如此年轻就死了,真不公平。
La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.
“那嬷嬷死了,”他说,“是报丧钟。”
Mais si je ne fais rien, les animaux vont mourir de soif dans l’oasis.
但如果我什么都不干话,那些动物就会渴死在了。
Ce sont les 15 000 personnes mortes de la canicule cette année-là.
2003年有1万5千人死于当年高温天气。
D’Artagnan connaît ce terrible secret qu’elle a juré que nul ne connaîtrait sans mourir.
她曾发过誓,谁知道她秘密她就让谁死,又是达达尼昂知道了个可怕秘密。
Dans ce siècle, où toute énergie est morte, son énergie leur fait peur.
“在个任何精力都已死亡世纪,他精力让他们害怕。
C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir.
“即使快要死了,有过一个朋友好么。
T'es morte, le lapin de Pâques !
你嗝儿屁了 复活节兔子!
Cette pauvre enfant est probablement prostrée et morte de peur.
是啊,可怜孩子,自一人肯定吓坏了。
Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.
因为在过去,人们常常因为肠梗阻而去世。
Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.
另外两个参加过挖掘墓穴工作人在同一年死去。
L’homme qui vient de mourir était un homme complet.
刚刚去世人是一个完人。
Il était destiné à la princesse Sophie, mais elle est morte avant l’achèvement du tableau.
是为苏菲公主准备,但她在画作完成前就去世了。
« Laissez-moi ici. Sauvez-vous ! Je vais mourir ! »
“留下我。救你!我要死了!”
Même si ce sont des natures mortes, elles sont très vivantes.
即使它们是静物,它们非常有活力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释