Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他议把这项动议立即付。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动议可由任何成员国重新。”
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他议她一个动议,并且示他不希望推迟辩论。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动议以71票对65票,13票弃权被否。
Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.
动议以84票反对、80票赞成、19票弃权未获通过。
Je donne la parole au représentant du Canada pour une motion d'ordre.
我现在请加拿大代发言,他想就程序问题发言。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut introduire une motion d'ordre.
代可在讨论任何事项随程序问题。
Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.
主席应当了解委员会关于结束辩论的动议的意向。
Si la Commission approuve la motion, le (la) Président(e) prononce la clôture du débat.
如果委员会赞成结束辩论,主席则应宣布辩论结束。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代的支持。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的案或动议可由任何代重新。
Je donne la parole au représentant du Portugal, pour une motion d'ordre.
我请葡萄牙代发言,她希望就程序性问题发言。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请危地马拉代就程序问题发言。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,议会于3月19日通过一项不信任政府的动议。
La motion est rejetée, par 88 voix contre 54, avec 34 abstentions (vote enregistré).
该动议以88票对54票、34票弃权被否。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions (vote enregistré).
该动议以79票对78票、24票弃权被否。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 65, avec 31 abstentions (vote enregistré).
该动议以79票对65票、31票弃权被否。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动议态的代发言。
Les délégations doivent exprimer leur position pour ou contre la motion.
各代团应仅对这项动议示支持或反对。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代团原则上反对这种动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une motion de censure, qu'est-ce que c'est ?
什么是不信任投票?
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第五共和国下第二项获得成功不信任议。
Les députés peuvent contre-attaquer avec une proposition barrage qu'on appelle motion de censure.
国会议员们可以通过所谓“不信任案”进行反击。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
Cyrus Smith ne put s’empêcher de sourire, et la motion du marin fut adoptée.
密斯不禁笑了起来,水手提议被采纳了。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——议通过了。”
La motion 649 a été votée à l'unanimité. Elle prend effet dès aujourd'hui.
“649号提案获得全票通过,并从此时开始生效。”
Si cette motion recueille plus de la moitié des voix de l'Assemblée, elle annule le 49.3.
如果该“不信任案”获得大会一半以上选票,它将废除宪法第49.3条。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说全都说了,现在就让我们对各自提出议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.
在这次会议上,我们仅仅是提出一个供表决议案。”
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 提出了一项新谴责议。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新谴责议。
La motion de censure n'est pas adoptée.
- 不予通过议案。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提出了谴责议。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提出了谴责议,RN 将在明天这样做。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责议。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责议。
Et si cette motion passe, elle annule le 49.3 et oblige le gouvernement à démissionner.
如果这项议获得通过,它将取消 49.3 并迫使政府辞职。
Son mandat est fragilisé par des motions de censure à répétition et par les manifestations.
他任务因一再提出谴责和示威而削弱。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该议必须获得三分之二多数票能被接受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释