有奖纠错
| 划词

La Russie applique un moratoire sur les exécutions.

俄罗斯继续坚持暂停执行判决。

评价该例句:好评差评指正

Sur quels matériaux faire porter le moratoire obligatoire?

将对哪些材料实施强制禁止令?

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des moratoires auto-imposés sur les essais.

我们欢迎自我执行暂停试验。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais évoquer le Moratoire de la CEDEAO.

一点涉及西非经共体暂停令。

评价该例句:好评差评指正

Nous observons un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们正在遵守单方面暂停进一步核试验。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient entre-temps maintenir leurs moratoires relatifs aux essais nucléaires.

,它们应当继续暂停核试验。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们宣布了单方面停止核试验。

评价该例句:好评差评指正

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

继任已暂停有其他人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que tous nos voisins décrèteront un moratoire analogue.

我们希望,我们所有邻国将颁布一项类似暂停禁令。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a déclaré un moratoire unilatéral sur de futurs essais.

巴基斯坦已宣布单方面暂禁止进一步试验。

评价该例句:好评差评指正

Il est entre-temps impératif de maintenir les moratoires relatifs aux essais nucléaires.

,各国还必须坚持暂停核试验。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan comme l'Inde observent un moratoire sur les essais nucléaires.

巴基斯坦和印度都在遵守一项暂停核试验禁令。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a, pour sa part, instauré un moratoire de fait.

贝宁自己已经暂停执行

评价该例句:好评差评指正

Nous restons attachés à un moratoire unilatéral volontaire sur les essais nucléaires.

印度一贯致力于实现自愿、单方暂停核试验。

评价该例句:好评差评指正

Nous maintiendrons ce moratoire jusqu'à l'entrée en vigueur du Traité.

我们将维持这一禁令,直至《全面禁试条约》生效。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a continué de respecter un moratoire sur les essais nucléaires.

印度继续遵守暂停核爆炸试验政策。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère son intention de respecter le moratoire sur les essais nucléaires.

联合王国重申它打算遵守暂停核试验规定。

评价该例句:好评差评指正

La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.

俄国严格遵守暂停试验反卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

D'autres États dotés d'un programme spatial pourraient adopter un moratoire analogue.

其他航天国也可采取类似暂停措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les initiatives des quatre États qui ont décrété un tel moratoire.

我们欢迎已将这种暂停变成法令四个国家采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地板条木, 地磅, 地保, 地堡, 地杯菌属, 地背斜, 地被, 地标, 地表, 地表生活的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

On a rejoint ce moratoire, c'est la décision que j'ai prise.

这是我做出的决定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Audrey, sur TikTok, qui m'écrit, pourquoi la France ne rejoint-elle pas le moratoire sur le deep sea mining?

TikTok上的Audrey给我写信说,法国为什么不加入暂停深海采矿的行列?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235月

Certains ont appelé en vain à un moratoire.

有些人呼吁暂停, 但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月

D'autres pays, en jaune, appellent à un moratoire.

其他国家(黄色)呼吁暂停。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018

Sous la présidence Clinton, la négociation aboutit presque à un moratoire sur le nucléaire et les missiles.

克林顿总统的领导下,谈判几乎导致暂停核武器和导弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218月

Direction les États-Unis où la Cour suprême a levé le moratoire sur les expulsions de locataires prévu jusqu'en octobre.

前往美国,最高法院已经取消了原定于10月前驱逐租户的禁令。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le moratoire a été prolongé d'un mois cette année pour totaliser trois mois et demi.

的暂停期延长了一个月,总共延长了三个半月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月

Un moratoire immédiat ( une suspension immédiate ) sur l'application de la peine de mort en Irak.

立即暂停(立即暂停)克适用死刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

En 1986, la commission instaure un moratoire sur la chasse commerciale à la baleine, mais les Japonais trouvent la parade.

1986,该委员会暂停了商业捕鲸,但日本人找到了出路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月

L'Union européenne, " consternée" a appelé mercredi Jakarta à déclarer un " moratoire immédiat sur la peine de mort" .

FB:" 沮丧" 的欧盟周三呼吁雅加达宣布" 立即暂停死刑" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155月

Les manifestants demandent un moratoire d'au moins dix ans, c'est à dire une interruption des récoltes, pour mener des recherches scientifiques.

示威者要求至少暂停十,即中断收成,以进行科学研究。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

Je créerai un moratoire sur le sujet. Il y a des sujets très nombreux qui doivent faire l'objet de décisions rapides.

我将就此问题制定暂停声明。有大量的主题需要迅速决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155月

Le moratoire annuel sur la pêche de la Chine est une mesure administrative normale pour protéger les ressources marines, a-t-il conclu.

中国每暂停捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412月

Est-ce que vous pensez que le premier ministre a eu raison d'annoncer la fin du moratoire sur la peine de mort ?

你认为总理宣布暂停执行死刑是对的吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20135月

Il nommera également un envoyé pour assurer le transfert des détenus vers des pays tiers, et lèvera le moratoire sur le transfert de détenus vers le Yémen.

它还将任命一名特使,以确保将被拘留者转移到第三国,并取消暂停将被拘留者转移到也门。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月

Car la Première ministre confirme l'exploitation de nouveaux gisements de gaz et de pétrole dans la mer du Nord et gèle le moratoire sur la fracturation hydraulique.

因为首相确认北海开采新的天然气和石油矿藏,并冻结暂停水力压裂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月

Marie Toussaint, député européenne Europe Écologie les Verts, Marie Toussaint,MEP Europe Ecology the Greens, venue à Lisbonne pour participer au lancement d'une proposition de moratoire sur cette pratique.

来到里斯本,参与发起一项暂停这种做法的提案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137月

Les autorités centrales chinoises ont adopté mardi un moratoire de cinq ans sur la construction de nouveaux bâtiments officiels, dans le cadre de la campagne nationale contre les dépenses excessives.

中国中央当局周二通过了一项为期五的暂停建设新办公楼的禁令,作为全国反对超支运动的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En revanche, faire des listes précises de où sont les armements, où sont les lieux de tirs, est-ce qu'on peut les geler, est-ce qu'on peut mettre un moratoire sur les missiles, etc.

另一方面,精确地列出军备的位置,射击地点哪里,我们是否可以冻结它们,我们是否可以暂停导弹,等等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Escortés par la police marine, une centaine de bateaux de pêche ont quitté mercredi à midi la province chinoise de Hainan (sud), marquant la fin du moratoire annuel en mer de Chine méridionale cet été.

周三中午,水警的护送下,一百艘渔船离开了中国南方的海南省,标志着今夏天南中国海度禁令的结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地层, 地层测验器, 地层产状, 地层超覆, 地层倒转, 地层的叠复, 地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接