Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
席,特别高兴地看到您作为裁军议席持裁的审议工作。
Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.
席,首,们希望祝贺你成功完成了你的使命。
Monsieur le Président, mon pays, le Bénin, vous sait gré d'avoir organisé ce débat.
席,贝宁感谢你安排了这次辩论。
Je voudrais demander à ces dames et messieurs de se lever.
们请这些和女士们站起来。
Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.
席,们感谢你召开这次及时的辩论。
Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.
席,感谢你召开这次重要议。
Monsieur l'Ambassadeur Heinsberg, c'est avec un vif plaisir que je vous donne la parole.
海因斯贝格大使,很高兴请你发言。
Monsieur le Président, tout d'abord, je vous remercie d'avoir organisé ce débat.
席,首感谢你安排这次辩论。
Monsieur le Président, nous voudrions vous exprimer notre plaisir de vous voir présider la Première Commission.
席,们希望表明,们很高兴看见由你持第一委员的工作。
Monsieur le Président, nous attendons avec intérêt d'entendre vos suggestions et propositions sur la façon de procéder.
席,们期望听到您对前进道路的建议和提议。
Monsieur le Président, votre travail à la tête de l'Assemblée générale nous montre la voie à suivre.
席,你正在领导大规划前进的方向。
M. Ould Hadrami (Mauritanie) : Monsieur le Président, je suivrai votre consigne.
乌尔德·哈德拉米(毛里塔尼亚)(以法语发言):将听从发言简短的建议。
Le Secrétaire général : Monsieur le Président, je vous félicite pour votre élection.
秘书长(以法语发言):席,祝贺你当选。
Mme Paterson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai brève.
佩特森女士(联合王国)(以英语发言):席,的发言将简短。
M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.
布拉瓦科(美国)(以英语发言):席,的发言很简短。
Monsieur le Président, vous-même et vos successeurs pouvez compter sur l'appui indéfectible de la Pologne dans vos efforts.
席,您和您的继任者,可以指望波兰对这些工作给予通力支持。
Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Première Commission.
席,请允许首祝贺你当选为第一委员席。
Monsieur le Président, je serais certainement disposé à examiner sa suggestion si vous pensiez que cela est indiqué.
席,当然愿意考虑他的建议,如果你觉得合适的话。
Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
席,请允许祝贺你就任裁军议席。
Monsieur le Président, j'ai écouté hier avec attention les observations que vous avez faites au cours du déjeuner.
席,昨天,认真听取了你在午餐上所作的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais rien ! Monsieur, l'addition, s'il vous plaît !
什么都不用!服务员,买单,谢谢!
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
这里就是那个知道其他巴巴爸爸在哪里的人的办公室了。
Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?
您等下,我来看看...可以的,先生。想要间大房吗?
Je n'insiste pas... et vous, monsieur ?
那我也就不坚持了… … 那您呢,先生?
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰下,先生,请问您如何看待法国众多咖啡馆的消失?
C'est bien ça. Vous êtes monsieur ?
非常正确,请问您贵姓?
Bonjour Messieurs Dames ! - Bonjour Messieurs Dames ! Qu'est ce qu'il vous faudrait ?
先生女,!先生女,!需要什么?
Oui, monsieur, Dites-moi, vous avez des projets particuliers?
的,先生。请问,您有些特别的计划吗?
Bonjour Monsieur Hash, je viens vous dire au revoir et vous souhaiter un bon voyage.
您,哈绪先生,我来和您道别,祝您旅途愉快。
On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.
大家喝完咖啡了,这时候,普鲁军官的勤务兵来找那两位先生。
– Bonjour, Monsieur, je voudrais une baguette s’il vous plaît.
您,先生,我想要根法棍。
Je ne vous demande plus rien, monsieur. Adieu.
我什么也不向您要求了,先生。从此永诀。”
Non mais je rêve. Bien monsieur, quel genre de cadeau ?
我想是这样。吧,先生,什么类型的礼物呢?
Monsieur le président, il faut que vous fassiez quelque chose.
总统先生,您必须做些事情。
Vous êtes monsieur Martin, c'est ça ?
您是马丁先生,是吗?
Oui... Ah ! Il n'y a plus de non-fumeurs pour le retour, monsieur.
的... 啊!回程没有无烟区的票了,先生。
Voici votre billet, monsieur, et votre carte.
这是您的车票,先生,还有您的卡。
Et ce monsieur et cette dame, qui est-ce ?
那这位先生和女,是谁?
– Excusez-moi, monsieur. Y a-t-il un restaurant par ici ?
打扰了先生,这里有餐厅了。
– Excusez, monsieur. Y a-t-il un hôtel dans le quartier ?
抱歉先生,这个街角有旅馆么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释