有奖纠错
| 划词

L'intervenant suivant a présenté la monographie sur l'Inde.

接着发言专题发言人介绍了印例研

评价该例句:好评差评指正

Cette intervention a été suivie par un exposé sur la monographie relative à la Jamaïque.

随后是牙买加情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.

最后介绍是肯尼亚情况例研

评价该例句:好评差评指正

Des subventions sont octroyées pour la publication de monographies et l'organisation de réunions scientifiques.

对专著和科学会议进行补贴。

评价该例句:好评差评指正

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量头审查,并分析了4项国别调查。

评价该例句:好评差评指正

Des monographies ont été communiquées par le Mexique, le Canada et la Nouvelle-Zélande entre autres.

墨西哥、加拿大、新西兰和其他国家提供了

评价该例句:好评差评指正

La détermination exacte de celle-ci nécessiterait des monographies.

考虑以个处理方式进行更深入脆弱性评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail devrait réaliser des monographies de pays sur le droit au développement.

不限名额工作组应就发展权开展国别例研

评价该例句:好评差评指正

Les monographies nationales concernent le Brésil, l'Allemagne, l'Inde, la Jamaïque et le Kenya.

如上所述,国别例研涵盖了巴西、德国、印、牙买加和肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions des monographies sont résumées dans la présente note.

本文件概述了例研主要结论。

评价该例句:好评差评指正

Les monographies illustrent un certain nombre de difficultés techniques concernant l'application pratique des IFRS.

例研了具体实施《国际财务报告准则》中一些技术挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la bibliothèque a besoin de relier des monographies et des revues.

此外,图书馆还需要装订专论和日刊。

评价该例句:好评差评指正

Deux monographies ont été présentées, l'une sur la Malaisie, l'autre sur l'Indonésie.

介绍了两项个:马来西亚和印尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

Publication et diffusion de monographies sur les enseignements tirés, selon les besoins.

根据需要撰写并分发有关所汲取教训专题文章。

评价该例句:好评差评指正

Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.

这一方还旨在向潜在投资者提供相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Pouvaient également y figurer des monographies.

也可以提供实际材料

评价该例句:好评差评指正

Les monographies illustrent un certain nombre de difficultés pratiques rencontrées par les pays dans l'application des IFRS.

国别例研说明了这些国家在实施《国际财务报告准则》时所面临一些实际挑战。

评价该例句:好评差评指正

La monographie du Brésil illustre cette situation.

巴西例研突出表明这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La publication de la seconde monographie a été rendue possible par une contribution financière du Gouvernement canadien.

该区域中心还出版了题为“小武器及其对非洲人类安全影响”书。

评价该例句:好评差评指正

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

例研表明,《国际财政报告准则》实施必然是一个渐进过程,需要有时间作出必要准备工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

Aujourd'hui l'histoire officielle de la période est la Monographie des Trois royaumes, écrite par Chen Shou à la fin du troisième siècle.

这个时期官方历史志》, 陈寿在世纪末写

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接