有奖纠错
| 划词

Tous ces systèmes sont fondés sur la reconnaissance moléculaire.

上述所有方法都依赖分子识别系统。

评价该例句:好评差评指正

La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.

为这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生物学分子生物学研究生训练。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions atmosphériques potentielles sont notamment du dioxyde de carbone et du chlore moléculaire.

在的空气排放物包括二氧化碳氯分子。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions atmosphériques potentielles sont notamment du chlore moléculaire et du dioxyde de carbone.

在的空气排放物包括分子态氯二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.

有2种技术能够实现这种浓缩,即“原子激法”“分子激法”。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé moléculaire est donc légèrement plus approprié pour la non-prolifération que le procédé atomique.

因此,分子激法比原子激法在防扩散方面会有利一些。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面的进展,正导致加速遗传物质的

评价该例句:好评差评指正

Les émissions potentielles sont notamment du chlorure d'hydrogène, du méthane et des hydrocarbures de faible poids moléculaire.

在排放物包括氯化氢、甲烷低分子量的烃类。

评价该例句:好评差评指正

Une percée intervenue récemment dans le domaine des méthodes d'analyse moléculaire est l'utilisation des codes barres d'ADN.

分子技术领域最近的进展就是开发出DNA条码系统。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche se poursuivent dans les domaines de la biologie moléculaire, de la biotechnologie et de la médecine.

会议获悉正在分子生物学、生物技术医学领域进行一些研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé CerOx comporte un laveur de gaz acides destiné à éliminer le chlore moléculaire des émissions gazeuses (UNEP 2004a).

铈氧化工艺包括一个酸性气体洗涤器,以去除排放气体中的分子态氯(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable de la secte chargé des actes de terrorisme à l'arme biologique était un spécialiste de la biologie moléculaire.

该邪教生物恐怖活动的主管是一名分子生物学家。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques moléculaires isotopiques acquises ont été un facteur déterminant dans la description des vagues de tuberculose multirésistantes aux médicaments.

已获得的同位素辅助分子技术对说明控制对多种药物有抗药性的肺结核的爆发至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Société se spécialise dans la fabrication de tamis moléculaires, déshydratant, litière pour chats, attapulgite, et d'autres produits minéraux non métalliques.

本公司专业生产制造分子筛、干燥剂、猫砂、凹凸棒石粘土等非金属矿系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Emissions et résidus : outre le chlorure d'hydrogène et le méthane, les émissions peuvent comprendre des hydrocarbures de faible poids moléculaire.

在排放物包括氯化氢、甲烷低分子量的烃类。

评价该例句:好评差评指正

Le génotypage moléculaire de ce matériel a été effectué par un laboratoire du réseau de laboratoires de référence de la Commission.

监核视委基准实验室网络中的一家实验室制作了这种材料的分子基因模型。

评价该例句:好评差评指正

La biologie systémique part du principe que le comportement biologique observable tient à un système complexe d'événements moléculaires en interaction dynamique.

它的基本前提是,可观测到的生物行为是由动态地相互作的一组复杂的分子活动所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Une étude européenne a montré un taux d'erreur de 30 % dans les diagnostics moléculaires et autres tests génétiques auxquels procèdent les laboratoires.

一份欧洲研究报告显示,由医学化验室作出的分子诊断检测其他基因检测其中的错误率达到30%。

评价该例句:好评差评指正

Or, on s'est aperçu aux premiers stades du Projet Kaplan qu'il n'existait aucun protocole normalisé pour l'identification moléculaire des nématodes marins.

然而,在开普兰项目初期阶段已认识到,目前尚无海洋线虫的分子鉴定标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette raison est très simple à utiliser, structure atomique, ou la structure moléculaire, pour expliquer la macro structure de l'objet la vérité.

这种道理很容易,原子结构,或者分子结构,来解释,宏观该物体结构的道理。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre, photoclinométrie, photocoagulation, photocolorimètre, photocolorimétrie, photocomposer, photocomposeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Les chercheurs en physique moléculaire, les médecins et particulièrement les ophtalmos.

物理学的研究人员,医生,尤其是眼科医生。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En amenant de l'énergie, elle distend les liaisons moléculaires de la matière.

物质因受热,增加的能量使之间的连接变得松弛。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lui, se chargera d'observer l'atmosphère couche par couche au niveau moléculaire.

它将负责在水平上一层一层地观察大气层。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’appareil pouvait simuler des expériences en utilisant un grand nombre de combinaisons moléculaires différentes.

该设备可以使用大量不同的实验。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Il est composé de longues chaines moléculaires mais elles ne sont pas rattachées les unes aux autres.

它是由长的成的,但它们并没有相互连接。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

C'est à dire qu'on a commencé à comprendre quels étaient ces éléments atomiques et moléculaires.

也就是说,我们开始了这些原元素是什么。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Ces propriétés sont dues à leur composition moléculaire particulière constituée de longues chaines de molécules qu'on appelle des polysaccharides.

这些特性是由于其特殊的成,它由称为多糖的长链成。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

La structure moléculaire des fils d'araignée est également très complexe bien qu'elle ne soit seulement constituée que de deux protéines.

蜘蛛网的结构也非常复杂,尽管它只含有两种蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et on peut faire de l’analyse à la fois de la composition minéralogique et de la composition chimique et moléculaire.

我们可以同时矿物学成以及化学和

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Alexander Samuel, est docteur en biologie moléculaire, il affronte les doutes pervers et les certitudes hâtives.

亚历山大· 塞缪尔 ( Alexander Samuel) 是一名生物学博士,他面临着不正当的怀疑和草率的确定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Comme ces drôles de ciseaux, à l'échelle moléculaire, capables de couper une partie de notre ADN.

就像那些有趣的剪刀一样,在水平上,能够切断我们DNA的一部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On a même des marqueurs moléculaires qui montrent que ça a été chauffé et cuit ensemble.

我们甚至有标记表明它是一起加热和煮熟的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et on a même des marqueurs moléculaires qui montrent que ça a été chauffé et cuit ensemble.

我们甚至有标记表明它是一起加热和煮熟的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Grâce à des ciseaux moléculaires, il est désormais possible de créer des mutations ciblées pour qu'elles copient les défenses des piments.

多亏了剪刀,现在可以产生有针对性的突变,以便它们复制辣椒的防御。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Un catalyseur est un facilitateur de réaction, une entité moléculaire qui va permettre à des molécules simples de réagir ensemble pour construire une molécule complexe.

催化剂是一种反应促进剂,是一种实体,它将使简单的反应在一起,建立一个复杂的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour faire simple, la chimie click est une nouvelle forme de combinaisons de molécules pour, en fait, réaliser des assemblages moléculaires rapidement et efficacement.

简单地说,点击化学是一种结合的新形式,事实上,快速有效地进行装。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un projet surprenant, mais qui génétiquement tiendrait la route grâce à la technologie CRISPR, les fameux ciseaux moléculaires, qui permet de modifier l'ADN à un endroit précis.

一个令人惊讶的项目,但由于 CRISPR 技术,它在基因上将占据主导地位,著名的剪刀,它允许在特定位置修改 DNA。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Le deuxième avantage, c'est qu'on peut faire ce qu'on appelle des matériaux hybrides où les parties minérales et organiques sont mélangées comme dans un matériau composite, mais à l'échelle moléculaire.

第二个优势是,我们可以制造出所谓的混合材料,其中无机和有机部像复合材料一样混合,但是是以的形式混合。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les chercheurs du laboratoire essayaient donc de provoquer une réaction catalysée qui permettrait de remplacer les techniques d’assemblage moléculaire, afin qu’une grande quantité de molécules s’assemblent d’elles-mêmes, comme un bloc de construction.

试验就是在反应黑箱中进行的而这台设备可以在数量庞大的成合上进行反应试验,这样数量的合如果用传统的人工操作可能上百年也做不完。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette nouvelle substance était tributaire d’une technique d’assemblage moléculaire, c’est-à-dire que sa production nécessitait l’utilisation d’une sonde permettant de faire s’agglomérer des nanostructures moléculaires et de les superposer brique par brique comme un mur.

但是用建筑术制造的,也就是说,其生产需要使用一种探针而该探针可以使纳米结构结块在一起并将它们像墙一样一砖一瓦地堆叠起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse, photocopillage, photocoupleur, photocourant, photodegradable, photodermatite, photodermatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接