Il met la moitié de son argent à la banque.
他把一的钱都存进银行。
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得壁江山而自喜。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝杯水。
Deux est la moitié de quatre.
2是4的一。
Un billet enfant est à moitié prix.
儿童票是价。
Il a souffert la moitié de sa vie.
他辈子苦。
Il faut rabattre la moitié d'un prix.
减低一价格。
Le diamètre partage le cercle en deux moitiés.
直径把圆分为两。
Mais il lui reste encore la moitié à tisser !
还有大网没织呢!
Le rayon est égal à la moitié du diamètre.
径是直径的一。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做事途而废。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为重归和好, 我已经作一些努力。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内减少一。
Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.
放入一芫荽,拌炒1分钟。
Il y avait une dizaine de personnes, moitié français moitié chinois.
法国人的中文水平都同,连开始学中文的法国人也应当来。
Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦减。
Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.
他们把一的时间花在游戏上。
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴出一个群组连结。
Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.
没人相信这个女人,因为她已经疯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le petit ouvrit ses yeux à moitié.
孩子睁开他眼睛。
Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.
我们已经穿过了地球,并且在另头钻了出来。”
Je coupe la moitié d’un concombre en bâtonnets.
我把根黄瓜切成条状。
Tarrou conduisait et Rieux semblait dormir à moitié.
是塔鲁在开车,里厄仿佛正睡醒。
Je prends la moitié de l’ail pour la marinade.
我拿大蒜来腌制。
– Deux, précisa Slughorn, moitié irrité, moitié fier de lui.
斯拉格是恼怒是得意地说:“两分钟。
Les protéines représentent prés de la moitié de notre organisme.
蛋白质几乎构成了我们身能量。
Un pot à l’eau égueulé masquait la moitié du mur.
只缺嘴水罐就遮没边墙。
En parlant, il allait perdre la moitié de son bonheur.
他说话,就会失去幸福。
Voir le verre à moitié vide ou à moitié plein ?
看杯子是空还是满?
Il l'a à moitié mangée, son entrecôte !
他已经吃了了,他排骨。
Une moitié qui aime et une moitié qui n'aime pas.
人喜欢,人不喜欢。
Ah, attends, la moitié comment ? Comme ça ? Comme ça ? L'arrière.
啊,等等,是什么样?像这样?像这样吗?后面。
Couper l'eau avec de fond de veau, faire moitié, moitié.
可以加牛肉汤,加水。
Il lui jeta un coup d'œil, moitié amusé, moitié exaspéré.
他是好笑、是恼火地低头看着她。
Autrement dit l'équipe de France perdait la moitié de ses matchs.
换句话说,法国队比赛都输了。
Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.
从头出发,画个圆。
Je rabats l’autre moitié, je pince le milieu avec mon pouce .
我用拇指捏住中间,把另折叠起来。
Keira déposa la moitié de la somme sur le bureau du professeur.
凯拉拿出钱放在教授办公桌上。
Puis je fais de même avec l’autre moitié des feuilles de yanang.
后我把另蔘露藤做同样处理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释