Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了杯水。
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得壁江山而自喜。
Il met la moitié de son argent à la banque.
他把一的钱都存进银行。
Deux est la moitié de quatre.
2是4的一。
Le rayon est égal à la moitié du diamètre.
径是直径的一。
La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!
个月,不可以拍来拍去了!
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市中心的中央公园,其中一的树都毁坏了 。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指,认为不起作用或作用不大。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多。
Heureusement, je suis encore jeune, il ya beaucoup de temps pour trouver que l'autre moitié.
还好我现在还年轻,还有很多时间去找那另外的一。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一的薪水.
Acheter un bon poulet rôti à moitié prix à Carrefour.
在家乐福里买到价的诱人的烤鸡。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎减少了一。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一以上。
Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.
放入一芫荽,拌炒1分钟。
Un billet enfant est à moitié prix.
儿童票是价。
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体上,高级职称人占全体会员的以上。
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴了一个群组连结。
La moitié des activités quoditiennes a lieu ici.
城市的活动,一聚集在此钟楼附近。
Partager la pâte en 2. Dans une des moitiés, ajouter le cacao et mélanger.
将搅拌好的材料分成两份,其中ㄧ份加入可可粉,并加以融合搅拌.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几乎是格的一半。
La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.
一半的法人声称他们很疲劳。
La voici. Regardez, elle est à moitié vide.
这个。看看,一半是空的。
D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.
根据数据检测,半数以上的法人说自己会过情人节。
Je passai la moitié de la journée à monter.
我花了半天时间来爬山。
Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.
我们已经穿过了地球的一半,并且在一头钻了出来。”
Il lui jeta un coup d'œil, moitié amusé, moitié exaspéré.
他半是好笑、半是恼火地低头看着她。
Donc là, on a déjà fait la moitié du chemin.
所以,我们已经成功了一半。
Mon objectif, c'est en mai, trouver l'autre moitié.
我的目标是在五月找到一半。
Autrement dit l'équipe de France perdait la moitié de ses matchs.
换句话说,法队一半比赛都输了。
Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和的一半总统一样,业立行政学校。
Au-dessus, tu fais la moitié de rond pour faire le front, sans oublier les yeux.
在这上面,你画一个半圆,当作额头,别忘了眼睛。
Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.
尽管如此,我还是认为我的杯子是半空的(指消极看待事物)。
Je pars de la tête et je fais la moitié d’un rond.
从头出发,画一个半圆。
S’il s’agit d’un plan américain, on ne voit que la moitié supérieure du personnage.
如果是美镜头,我们只看得到人物的上半身。
Je rabats l’autre moitié, je pince le milieu avec mon pouce .
我用拇指捏住中间,把一半折叠起来。
Il nous est difficile de l'accepter. Ne pouvez-vous pas baisser la moitié ?
我们很难接受。能不能降一半?
La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
有如此发展的原因在于非洲,这个大陆囊括了一半说法语的人。
Elle transporte plus de la moitié des satellites envoyés dans l’espace.
它将超过一半的卫星运往太空。
Dans la moitié des États qui le composent, le français n'a aucun statut officiel.
在构成它的一半家中,法语没有官方身份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释