有奖纠错
| 划词

A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.

太阳刚刚出来,游客就上路

评价该例句:好评差评指正

Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.

它消失在的视线,不见

评价该例句:好评差评指正

Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.

附加条件的重点正在转向采取措施前和基于审查的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.

两人离去后再也没有人看

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations ont été le point de mire du processus de transition.

这些建议具有深度和广度,成为转型进程的中心内容。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien percevoir ce phénomène, nous avons utilisé la mire ci-dessus en mode 3D Side By Side .

察觉这一现象,我在上面使用模式的3D边模侧。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

就奔跑起来,一跑河岸他蹲在干枯的芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

Ils mirent en évidence ce corps nouveau, le radium, ce qui allait ouvrir un champ nouveau à la science.

专著研究这种新物体-镭,这为以后的科学打开新的天地。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent autour.

围拢过来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.

应牢记多哈、蒙特雷和约翰内斯堡确定的目

评价该例句:好评差评指正

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

这里,两个唠唠叨叨的姑娘想起教皇特使入城的情景越发激动起来,你一言我一语,一齐

评价该例句:好评差评指正

Les Laubmaier mirent à sa disposition l'appartement de Salzbourg et lui confièrent un compte d'épargne qu'elle pouvait utiliser pour ses propres besoins.

获得对Laubmaier夫妇萨尔茨堡公寓的使用权,后者并交托给她一个储蓄账户,允许她个人使用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a tout lieu de se féliciter que la vie des enfants soit le point de mire d'une institution comme l'ONU.

儿童的生活受像联合国这样的机构的集中关注,这令人极为满意。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous convaincus que cela doit demeurer le point de mire des activités de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine.

确信,这必须仍然是联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团活动的中心。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.

其它已经选择的顾问站在毛背后偷笑,但平原君决定就让这最后一个顾问团中去。

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie doit avoir en ligne de mire le souci primordial d'améliorer la situation des Zimbabwéens et de rétablir l'état de droit.

共同办法应以改善津巴布韦人民的境况和恢复法治这一首要目为指导。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 10 ans, les accords de paix furent signé au Guatemala et mirent ainsi un terme à 40 années de conflit armé.

前,在危地马拉签订和平协定,结束40年的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ces armes tiendraient la planète entière dans leur ligne de mire et tous les États, sans exception aucune, pourraient tomber sous leur menace.

这一威胁的严重程度取决于部署的全球覆盖面,它将毫无例外地威胁所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela est parfaitement illustré par les programmes de microcrédit du Bangladesh, qui prennent pour point de mire la famille, plus exactement les femmes dans la famille.

这方面一个最好的例子是如何以及为什么家庭、特别是家庭中的妇女成为孟加拉国微额信贷方案的核心。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire la Déclaration du Millénaire et les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.

为此,我必须坚持走《千年宣言》和多哈、蒙特雷和约翰内斯堡的目所确定的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uronéphrose, uronique, Uropac, uropode, uropoïèse, uropyges, uropygial, uropygiale, uropygienne, uropyonéphrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.

于是一齐去了。路路通话匣子一打开没个完。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt à crier.

会场所有的人立刻喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Les enfants se mirent à couper du bois.

孩子们开始砍树。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Lorsque les enfants se virent seuls, ils se mirent à pleurer de toute leur force.

当孩子们意识到剩下自己的时候,开始放声大哭。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des sites dans la ligne de mire des militants écologistes.

这些网站已经成为环保主义斗争者的瞄准目标。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais mes parents ne me mirent point à ce bagne.

我的父母并没有将我放逐到这所牢里面。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Ses sours se mirent à rire et à se moquer d'elle.

她的姐姐们面露嘲讽,并取笑她。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Ils se firent alors indiquer l'endroit exact du baobab et se mirent immédiatement en route.

于是它们明确指出了猴面包树具体位置且马上上路。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les convives se mirent à table et commencèrent par manger notablement bien.

大家立刻入席,开始大嚼。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Dans la troisième pâture quelques-uns se levèrent, puis se mirent en rond devant elles.

来到第三个牧场,有些牛站起来,后来们前面,聚成一个圈子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les trois amis se mirent en quête d'une auberge de jeunesse.

三个伙伴便决定去找家青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Dans le champ de mire de tout le monde.

大家都盯着你。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Rosémilly et Jean se mirent à courir et furent bientôt sur le galet.

罗塞米伊太太和让开始跑起来,而且很快到了卵石滩上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia releva la tête et ses lèvres se mirent à trembler.

朱莉亚抬头望向窗外,双唇不禁颤抖起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Trop fatigués pour parler longtemps, ils enfilèrent leur pyjama et se mirent au lit.

们已精疲力竭,不想再多说话,一个个换上睡衣倒下睡了。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.

熊受了好几处伤,开始出大量的血。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan et Planchet se mirent en selle et prirent le chemin de Saint-Germain.

达达尼昂和普朗上了马,向圣日耳曼奔驰而去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter éteignit la lumière et les points sur le mur se mirent à scintiller.

沃尔特关掉了房间里的灯,无数的光点墙上闪烁着。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et l'un d'entre eux vous a dans sa ligne de mire, vous et votre bateau.

您和您的船已经入其中一只的,视线里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces hommes se mirent à parler à voix basse.

这些人开始低声说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接