有奖纠错
| 划词

Le Lorrain est un outil indispensable pour les mineurs de charbon.

推料车是煤矿工人必不工具。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs poursuivent leur travail jusqu’à la nuit noire.

即便在黑夜,矿工们继续着劳作。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发现了他当矿工爷爷一生。

评价该例句:好评差评指正

Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.

尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童住址。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.

招募未成年人加入政府军有几种常见方式。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.

在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团未成年人

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人

评价该例句:好评差评指正

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari女士询问禁止未达到法定婚龄规定执行情况

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年人那么,根据秘鲁最重惩处为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, les progrès réalisés ont été mineurs et le problème a même empiré.

不必说,这方面进展微乎其微,问题已经变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.

作出了对未成年人加强法规定。

评价该例句:好评差评指正

L'État s'est intéressé à cette question en créant un système judiciaire pour des délinquants mineurs.

国家已经开始关注这一领域,建立了未成年罪犯司法体制

评价该例句:好评差评指正

Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.

这两个部门还致力于帮助未成年人走出监狱。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations disponibles, quatre mineurs ont été exécutés et deux acquittés.

根据所得到资料,已有四名罪犯受到处决,有两人被宣判无罪。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.

估计其中50%行动是针对未成年人

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.

但是这项原则适用范围不应当局限于未成年人

评价该例句:好评差评指正

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

被绑架人中有21%是未成年人

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与司法有关立法框架

评价该例句:好评差评指正

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年人讲解诉讼程序,消除其恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les tribunaux pour mineurs ont connu plusieurs changements.

近年来,中国年法庭取得了一些新进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.

国家介入阻断进入色情网站

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Repenser à un détail mineur et le faire grossir, comme si tout allait en dépendre.

重新想细节还把它扩大,就好像所有都依靠于此。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'alcool entraîne des conséquences sérieuses chez les mineurs.

酒精在身上导致了许多严重后果

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont les principes de la justice des mineurs.

这是司法原则

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais c’est quoi, la justice des mineurs?

可是司法是什么啊

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.

由于你是他也必须询问你的父

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !

嘿,你有权利!我警告你我们是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这是一个封闭的少犯管教中心。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Elle défendait Marie-Claire Chevalier Mineur qui s'était fait aborter en 1972.

她为1972堕胎的玛丽·克莱尔·谢瓦利埃进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un travail de mineur, là. - T'as vu un petit peu.

这就像矿工的工作。- 你已经看到了一点儿。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme t'es mineur, c'est moi qui prend tout l'argent.

既然你是人,我就把所有的钱都拿走。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.

等等!享受你作为一个的最后时刻

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aux États-Unis, elle a été condamnée pour avoir récolté les données de mineurs.

在美国,TikTok因收集的数据而被判刑

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais s'il s'agit vraiment de quelque chose de mineur et d'anecdotique, accordez-lui peu d'importance.

但如果它真的是一件小事、轶事,那就不那么重要了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute la nuit il écouta et entendit le mineur inconnu qui continuait son œuvre souterraine.

他整夜都听着那个隐蔽的工作者,那个人在继续他的挖掘工程。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.

当该应用程序被使用时,应当特别注意

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les mineurs utilisaient alors de véhicules sur rails tirés par des chevaux.

当时,矿工们使用的是马拉的轨道车。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En deux siècles, il s'empare de nombreux territoires, de l'Égypte à l'Asie mineure.

在两个世纪的时间里,波斯帝国占领了许多领土,从埃及到小亚细亚。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 mars, je repris mon travail de mineur en entamant le cinquième mètre.

第二天,3月26日,我又继续干我的挖矿活,挖掘第五米的冰层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接