有奖纠错
| 划词

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.

但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变世界而奋斗

评价该例句:好评差评指正

Militant pour la coopération Sud-Sud, la République bolivarienne du Venezuela collabore avec plusieurs pays africains.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国提倡南南合作,正在同一些非洲国家展开协作。

评价该例句:好评差评指正

Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.

出于法律确定性的理由,不应追溯性地废除体享有的特权。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas militent en faveur de l'adhésion au Protocole facultatif au sein des instances internationales.

荷兰倡议在国际论坛上遵守《任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.

但至出于两种考虑,不宜采取种解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.

科特迪瓦府当前财也是进行新一轮大批采购的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.

因此,没有任何理由反对适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不样做。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse va continuer à militer pour la mise en œuvre effective de ce protocole.

瑞士将继续为该议定书的切实执行而努力

评价该例句:好评差评指正

Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.

在上初中期间,他积极地参与了该组织。

评价该例句:好评差评指正

De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.

也有合理的策考虑支持种做法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.

最后,法庭说明了采取支持一做法的策的理由。

评价该例句:好评差评指正

Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.

但是,列入样的规定的理由有二。

评价该例句:好评差评指正

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。

评价该例句:好评差评指正

Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.

使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Il milite pour l'unité des Roms et l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales.

该党活动的目的是加强罗姆人的团结,改善罗姆的人经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie milite depuis longtemps en faveur de la non-prolifération et du désarmement nucléaires.

澳大利亚长期以来一向支持不扩散和裁军。

评价该例句:好评差评指正

Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.

赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非府组织参加。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis continuent de militer en faveur de l'octroi de moyens supplémentaires au Département.

美国仍然赞成增加维持和平行动部能力的做法。

评价该例句:好评差评指正

On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.

称他被迫放弃成为反对派积极活动分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.

她反对婚姻的束缚,积极为女子教育而活动

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il milite pour une cuisine simple et pas chère.

致力于简单而平价的美食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fédération milite également pour que l'art aie sa place dans l'enseignement.

该联合会还致力于让艺术在教育中占有一席之地。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors certains militaient je le sais pour le retour généralisé de l'attestation comme en mars 2020.

我知道有一些如2020年三月为了取消出行证明的运动。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il militent pour un monde différent.

他们正在为一不同的行宣传。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des associations militent pour que les pouvoirs publics s'emparent du sujet pour promouvoir les méthodes existantes.

协会正在开展一些活动,使得当局政府能处理这问题,推广现有的避孕方法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a même une organisation bretonne qui milite pour que ce drapeau soit disponible en emoji !

甚至还有一塔尼组织,它为了让这面旗帜出现在表情符号里而积极活动

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Moi, je milite dans les associations anti-racistes et je participe à tous les forums possibles en Europe !

参与了反宗族歧视的协会,并且参与了欧洲所有的相关网站!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En plus de cela, depuis quelques années, nous militons également pour la liberté de se faire ou non vacciner.

除此之外,在过去的几年里,我们一直在为接种疫苗和不接种疫苗的自由而战

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Yannick Jadot, l'ancien candidat d'Europe Ecologie-Les Verts qui a rejoint Benoît Hamon, militait lui aussi pour une 6e République.

加入伯努瓦的欧洲生态协会的前候选人雅尼克·加多克,也在为第六共和国竞选。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Je serai là pour la cérémonie d'ouverture et je milite pour que nous soyons nombreux à la cérémonie d’ouverture.

参加奥运会开幕式并且积极推动更多的人参加开幕式。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout de suite nous allons accueillir une jeune femme très dynamique, qui milite pour l’évolution dans l'enseignement, de manière innovante.

我们即将迎接一位非常有活力的年轻女士,她致力于以创新的方式,推动教育的发展。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

A ce moment-là, un collectif d'indépendantistes bretons a milité pour boycotter le film.

当时,一群塔尼分裂分子发起抵制这部电影的运动。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et moi je milite pour que justement les prochaines révoltes les prochains coups de colère.

我正在争取下一次反抗成为下一次愤怒的爆发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

" La vie a gagné" , chantent ces jeunes militantes.

“生活赢了”,唱着这些年轻的活动家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il milite pour le port d'arme citoyen.

他以公民的身份为携带武器而运动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette future professeure des écoles milite pour l'autonomie de l'île, voire l'indépendance.

这位未来的学校老师为该岛的自治甚至独立而奋斗

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Eux militent à leur manière pour l’entente cordiale avec les patrons !

他们以自己的方式与老板们争夺协约!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Mais il s'agit plutôt d'action individuelle menée par des militantes féministes ou de simples Iraniennes.

但这更多是关于由女权主义活动家或简单的伊朗妇女领导的人行动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Depuis, elle milite pour la protection des ours.

从那时起,她一直在为保护熊而奋斗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接