有奖纠错
| 划词

Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.

我们也谴仍然未能解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne l'ouest du pays où il y a encore des milices actives.

首先是在该国西部,那里仍有活动。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.

解除武装是必要的,但光有这一行动还不够。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.

一些领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。

评价该例句:好评差评指正

La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.

国家员方案委员会曾与吉格洛西部地区的武装谈判。

评价该例句:好评差评指正

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府部队中的儿童人数不详。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.

第三,在解除武装方面请求联合国的协助

评价该例句:好评差评指正

Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.

最初的工作是对进行宣传

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.

相反,政府已经恢过去的做法,吸收参加联合军事行动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la milice étaient en civil.

团体的成员全都穿便服。

评价该例句:好评差评指正

Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.

继续袭他们不是任何协定的签署方。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que tous les groupes paramilitaires et les milices devaient également être désarmés.

它们强调,所有准军事部队和组织也都必须解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques de villages par les milices ont diminué.

对村庄的攻已有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants continuent d'être recrutés par des milices.

同时,儿童继续被重新征入队伍

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

对支持政府的拥有的武器没有进行任何查对。

评价该例句:好评差评指正

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

现已采取一些初步措施,解散并解除他们的武装

评价该例句:好评差评指正

Durant le mois écoulé, les milices ont également attaqué des villages.

在过去一个月里还发生了村庄的行为。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, ils risquent d'être encore en contact avec les éléments durs de leurs milices.

此外,他们还与中的强硬分子保持接触

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contrôle.

为控制这片地区,因多哈德建立起了自己的武装

评价该例句:好评差评指正

Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).

部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.

今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争斗的在管理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Il s'était engagé dans la milice sous le régime de Vichy.

他加入了维权下的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Et on a parlé de milice patronale.

我们谈到了雇主的

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Mais malheureusement les milices ne sont pas toujours restées angéliques.

但不幸的是,并不总是保持天使般的形象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.

据称,无人机袭击是由亲德黑兰的进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511合集

Leurs cercueils étaient couverts des drapeaux du Hezbollah ou de la milice chiite Amal.

他们的棺材上挂满了真主党或什叶派阿迈勒民的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des milices financées souvent par les Iraniens.

通常由伊朗人资助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249合集

Voilà ce qu'il reste du quartier général de la milice, détruit vendredi.

这是总部的遗迹周五被摧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249合集

La structure de la milice chiite est fragilisée.

什叶派的结构被削弱了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

124 militaires de milice ont été engagés en service d'appui depuis la mi-janvier.

自1中旬以来,已有4 124名民从事支助工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202410合集

De son côté, la milice chiite a tiré en direction du territoire israélien.

什叶派则向以色列领土开火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411合集

Pour le Hezbollah, la milice chiite, le silence des armes était probablement une nécessité.

对于什叶派真主党来说,保持沉默可能是必要的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

En 2004, en Irak, il participe à l’émergence des milices chiites qui combattent les Américains.

2004,在伊拉克,他参与了与美国人作战的什叶派的出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.

他的目标是一个与府关系密切的逊尼派民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157合集

La ville était occupée depuis 7 ans par les milices islamistes.

这座城市被伊斯兰占领了7

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312合集

Hier, le président de transition lançait un appel au dialogue aux milices.

昨天,过渡总统呼吁进行对话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153合集

De violents combats ont opposé les forces du président Hadi aux milices houthis à Aden.

激烈的战斗使哈迪总统的部队在亚丁与胡塞对峙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148合集

Rappelons qu’il a déployé hier ses milices à des positions stratégiques de Bagdad.

回想一下,昨天它在巴格达的战略阵地部署了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410合集

Sur place, les trois hommes ont reconnu s’être entraînés dans les camps de milices al-shebab.

当场,这三名男子承认在青营地接受训练。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228合集

Autant, sinon plus, que les milices pro-iraniennes armées.

与武装的亲伊朗一样多,如果不是更多的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接