Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴仍然未能解除武装。
Le premier concerne l'ouest du pays où il y a encore des milices actives.
首先是在该国西部,那里仍有活动。
Le désarmement des milices est une initiative nécessaire mais insuffisante.
解除的武装是必要的,但光有这一行动还不够。
Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.
一些领导人依然没有归案,继续开展非法商业活动。
La CNDDR avait repris les négociations avec les milices armées à l'ouest de Guiglo.
国家员方案委员会曾与吉格洛西部地区的武装恢谈判。
On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.
亲政府部队中的儿童人数不详。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解除武装方面请求联合国的协助。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对进行宣传。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢过去的做法,吸收参加联合军事行动。
Les membres de la milice étaient en civil.
该团体的成员全都穿便服。
Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.
继续袭,他们不是任何协定的签署方。
Ils ont souligné que tous les groupes paramilitaires et les milices devaient également être désarmés.
它们强调,所有准军事部队和组织也都必须解除武装。
Les attaques de villages par les milices ont diminué.
对村庄的攻已有所减少。
Des enfants continuent d'être recrutés par des milices.
同时,儿童继续被重新征入队伍。
Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.
对支持政府的拥有的武器没有进行任何查对。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
现已采取一些初步措施,解散并解除他们的武装。
Durant le mois écoulé, les milices ont également attaqué des villages.
在过去一个月里还发生了袭村庄的行为。
De surcroît, ils risquent d'être encore en contact avec les éléments durs de leurs milices.
此外,他们还与中的强硬分子保持接触。
Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contrôle.
为控制这片地区,因多哈德建立起了自己的武装。
Sa milice comprend des hommes de son clan et de clans du même groupe (Hawyie).
部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争斗的民在管理。
Il s'était engagé dans la milice sous le régime de Vichy.
他加入了维权下的民。
Et on a parlé de milice patronale.
我们谈到了雇主的民。
Mais malheureusement les milices ne sont pas toujours restées angéliques.
但不幸的是,民并不总是保持天使般的形象。
Des attaques aux drones qui auraient été menées par des milices pro-téhéran.
据称,无人机袭击是由亲德黑兰的民进行的。
Leurs cercueils étaient couverts des drapeaux du Hezbollah ou de la milice chiite Amal.
他们的棺材上挂满了真主党或什叶派阿迈勒民的旗帜。
Des milices financées souvent par les Iraniens.
民通常由伊朗人资助。
Voilà ce qu'il reste du quartier général de la milice, détruit vendredi.
这是民总部的遗迹,周五被摧。
La structure de la milice chiite est fragilisée.
什叶派民的结构被削弱了。
124 militaires de milice ont été engagés en service d'appui depuis la mi-janvier.
自1中旬以来,已有4 124名民从事支助工作。
De son côté, la milice chiite a tiré en direction du territoire israélien.
什叶派民则向以色列领土开火。
Pour le Hezbollah, la milice chiite, le silence des armes était probablement une nécessité.
对于什叶派民真主党来说,保持沉默可能是必要的。
En 2004, en Irak, il participe à l’émergence des milices chiites qui combattent les Américains.
2004,在伊拉克,他参与了与美国人作战的什叶派民的出现。
Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.
他的目标是一个与府关系密切的逊尼派民。
La ville était occupée depuis 7 ans par les milices islamistes.
这座城市被伊斯兰民占领了7。
Hier, le président de transition lançait un appel au dialogue aux milices.
昨天,过渡总统呼吁民进行对话。
De violents combats ont opposé les forces du président Hadi aux milices houthis à Aden.
激烈的战斗使哈迪总统的部队在亚丁与胡塞民对峙。
Rappelons qu’il a déployé hier ses milices à des positions stratégiques de Bagdad.
回想一下,昨天它在巴格达的战略阵地部署了民。
Sur place, les trois hommes ont reconnu s’être entraînés dans les camps de milices al-shebab.
当场,这三名男子承认在青党民营地接受训练。
Autant, sinon plus, que les milices pro-iraniennes armées.
与武装的亲伊朗民一样多,如果不是更多的话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释