Quatorze pays testeront ces mesures cette année.
试点国家今年实施这些措施。
Les inégalités appellent des mesures de redistribution.
现有的平等现象表明,需要采取再分配政策。
La MONUC a pris les mesures recommandées.
联刚观察团已经设立一个适当的机制,保所报的部队兵力准。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在同层次采取行动。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只是一种治标治本措施。
Cette déclaration constitue une mesure importante et responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Cela servirait également de mesure de confiance importante.
这也一个重要的建立信任措施。
Le gouvernement a pris plusieurs mesures à cet effet.
政府此而采取了若干措施。
Ce sont des faits qui exigent des mesures immédiates.
这些是我们必须迫切采取行动加以处理的现实。
Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.
必须刻容缓地采取下述措施。
Ces engagements doivent se refléter dans des mesures pratiques.
这些承诺必须体现在具体措施中。
Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.
我们赞扬在这方面政府所采取的措施。
À cette fin, nous prendrons les nouvelles mesures suivantes.
此,我们采取以下新措施。
Nous devons donner l'exemple par des mesures concrètes.
我们必须通过具体行动树立榜样。
Il fallait d'urgence prendre des mesures d'adaptation.
适应方面需要采取紧急行动。
La MANUTO a pris des mesures en ce sens.
东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准性和正性。
À cette fin, on a formulé des mesures concrètes.
此,该部围绕现有的工作问题布置了一些任务并开展了一些活动。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作一种过渡措施,现在已适时宜。
Il a pris d'importantes mesures sur les armes.
本国在武器问题方面采取了大量措施。
Il faut absolument procéder en prenant des mesures préventives.
预防性措施必须既定行动方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.
因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些道路被关闭了。
Il faisait de plus en plus froid à mesure qu'ils avançaient.
他们每走一步,气温都降低。
Et il existe des mesures contre cela ?
有针对这个措施吗?
Les vêtements doivent être réalisés sur mesure.
须是量身定做。
Là, je vais utiliser ça comme mesure.
我打算用这个作为一个衡量标准。
Il réussit toutefois à jouer quelques mesures.
最后他还是成功弹上了几个小节。
Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.
政府已宣布了补偿措施。
Alors évidemment, le procédé fonctionne dans une certaine mesure.
因此,很明显,该过程程度上有效。
Vous les verrez détaillés au fur et à mesure.
你们马上就会看到它们细节。
Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.
每款都有自己专属香味和量身定制造型。
Comme vous, j'apprends au fur et à mesure.
和你们一样,我逐渐学习。
Je pris mes mesures au compas sur la carte.
我用罗盘和地图比例测量了一下。
Oh, je les crée sur mesure pour mes clients.
哦,帽子是为客户量身定做。
Les insectes, je les prépare au fur et à mesure.
昆虫话就很好准备。
Pour mon compte, je ne me désolai pas outre mesure.
对于我来说,我并不为我过分感到抱歉。
Numéro 7 Non mais en vrai grand, tu mesures combien ?
7、不是,但真很高,你有多高?
Je débarrasse au fur et à mesure dans des bols.
我把它们一点一点得放碗里。
Et comment ça s'appelle la mesure de l'audience ?
—收视率测定是什么?
Donc voilà je ferai les pesées au fur et à mesure.
所以这次我会逐步称量配料。
Vous pourriez être en mesure de trouver une poche d'air.
也许能找到一个空气袋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释