有奖纠错
| 划词

On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.

我们支持全世界人民的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他与《公约》有关的下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP.

数据的评估和分析由该研究所与人口基金联合进行

评价该例句:好评差评指正

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些主要针对拉美国家。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences menées dans les pays pilotes sont encourageantes et devraient susciter d'autres initiatives.

试点国家的经验令人鼓舞,并应该激励我们采取进一步行

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运

评价该例句:好评差评指正

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

应该在和平的环境中进行

评价该例句:好评差评指正

Elle salue notamment les activités menées récemment dans le domaine de l'environnement et de l'énergie.

它特别欢迎发组织最近在环境和能源领域开展的各

评价该例句:好评差评指正

Les études menées sur l'hydrolyse et la photolyse du bêta-HCH sont très peu nombreuses.

有关乙型六氯环己烷水解和光解的调查资料非常有限。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

基本上由专门机构进行

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要

评价该例句:好评差评指正

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, conformément au règlement intérieur, les négociations devront être menées par des comités spéciaux.

第四,应由裁谈会议事规则规定的特设委员会来主导谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.

去年开展导致事故次数大幅减少。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

评价该例句:好评差评指正

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Durant des siècles, des persécutions menées contre les communautés juives font de nombreuses victimes.

在几个世纪中,对犹太人群体的迫害让许多人成为了受害者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, le Liban est victime des guerres menées par les pays voisins, notamment Israël.

此外,黎巴嫩还受到邻国战争的影响,尤其是以色列。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Elles sont notamment menées par les Abbassides, les descendants d'Al Abbas, l'oncle du Prophète Muhammad.

尤其在阿拔斯王朝时期, 以阿巴斯的后裔和先知穆罕默德的叔叔为首发起了一系列起义。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais selon des recherches menées par un psychologue du Wellesley College, il existe quatre types différents d'introvertis.

根据韦尔斯利学院心理学家的研究,存在四种型的内向者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其军事部队密,由能力出众的将领领导,且接受哈里发的协调命令。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ces enquêtes devraient être menées aussi rapidement que possible dans les États membres concernés afin d'établir les différentes responsabilités.

这些调查应该进行地尽可能得快在涉及的欧盟成员国内为了建立的责任。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! jeune téméraire, dit Norbert, il y a trop de voitures, et encore menées par des imprudents !

“啊!小冒失鬼,”诺贝尔说,“这儿车子太多了,而且赶车的都是些谨慎的家伙!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon les pratiquants, ces événements sont isolés comparé aux 18 000 sorties menées chaque année.

- 根据从业者的说法,这些活动与每年进行的 18,000 次郊游相比是孤立的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Du coup, avoir des bras robots, cela permettrait de réduire le coût des opérations menées.

因此,拥有机器人手臂,这将降低执行操作的成本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行了搜查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les recherches menées sur plusieurs semaines sont restées vaines, jusqu'au 13 octobre 2012.

持续数周的研究一直徒劳无功,直到 2012 年 10 月 13 日。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En haut de cette montagne, des observations scientifiques sont menées depuis 1874.

自1874年以来,人们一直在这座山顶进行科学观测。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des recherches ont été menées dans une forêt d'Istanbul.

研究是在伊斯坦布尔的一片森林中进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Aux États-Unis, l'une des plus importantes opérations menées contre les MS-13.

在美国,针对 MS-13 开展的最大行动之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Opérations menées sur terre et sur l'eau.

在陆地和水上进行的操作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des frappes aériennes sont aussi menées en Irak.

空袭也在伊拉克进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Afghanistan, les forces de sécurité visées dans des attaques menées par les talibans.

在阿富汗,安全部队成为塔利班袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.

对于土耳其来说,这要归功于安卡拉与莫斯科举行的讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Après les frappes meurtrières menées par l'armée israélienne dans la bande de Gaza.

以色列军队在加沙地带发动致命袭击之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Suite à des opérations menées par les soldats français et maliens.

在法国和马里士兵执行的行动之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接