Il raconte un tissu de mensonges.
编造了一堆言。
Il débite des mensonges à jet continu.
话连篇。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
天真地相信了这些言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真人,有言,不要矫饰,自由人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意言,因为知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在们口中察不出言来。们是有瑕疵。
Il a le mensonge en abomination.
非常厌恶撒。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!有背叛, 有言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是言、神代么?
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用言来为它行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着间推移,真相和言边界会渐渐模糊。
Finissons-en une fois pour toutes avec les mensonges.
让我们彻底拆穿一切言。
Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.
我们要坚决揭露所有这些言。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑只是言和欺骗。
Tout ce qu'a dit l'Iraq n'est que mensonges.
伊拉克所说一切都是无中生有。
Il divorce avec le mensonge.
发誓不再说。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,有人相信以色列这些言,甚至以色列国内也有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸是,世界将不再继续相信们言。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,似乎相信所散布言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 3. Leur langage sera le mensonge.
第三,他们语言将是谎言。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我了表达出来恐惧和焦虑。我同样也多谎言和欺骗。
Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.
因此很难看出可能谎言。
Philip, il n’y a jamais eu de mensonge entre nous.
“菲利普,我们对彼此从来都不撒谎。”
Je n'ai pas eu le temps de trouver un mensonge.
我没有时间找一个借口。
Comme vous, il a été brûlé pour avoir raconté des mensonges.
“曾在这里和你一样胡扯一。”
Je vous interdis de dire des mensonges sur ma femme et mon neveu!
“我不你诽谤我妻子和我侄子!”
Ce que je dis est vrai, tu sais, je ne dis jamais des mensonges.
我说都是真,我这个人出来不说瞎话。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它是明日真理,它采了战争方式,这是昨日手段。
Le bon abbé eût pu s'épargner ce mensonge, il est aussi par trop ridicule.
善良神甫本可以不说这谎话,这也太可笑了。
Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?
不,不。是,这就是我们和Rebecca编造谎言。真?
« Je ne dois pas dire de mensonges » , écrivit Harry.
“我不可以说谎”,哈利写道。
Coupeau cligna les yeux, pour montrer qu’il n’était pas dupe de ce mensonge.
古波闪动着眼睛,表示出他并不为她哄骗所动。
Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.
为了保全脑袋,我们不敢说谎。
Quand je pense qu'on à jouait à la XBOX ensemble c’était du mensonge pour toi ?
当我想我们一起玩XBOX时候,对于你来说都是谎言吗?
Les mensonges... Voilà un thème passionnant !
谎言… … 这是一个有趣话题!
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她肚子还不够大,这种谎话没人会信。
Et depuis que je t'ai quitté je vois tout le mensonge et la cupidité des autres hommes.
自从离开你后 我看尽其他男人谎言与贪婪。
Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.
“以您生命名义,先生,”于连叫道,勃然大怒,“请您记住,不要再散布这种可恶谎言了。”
Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?
一个小小谎言,一个不严谨说法,很好,但为什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释