有奖纠错
| 划词

Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.

她小心摸着水果判断它们是否成熟

评价该例句:好评差评指正

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟房地产开发商,再本地享有较好信誉。

评价该例句:好评差评指正

Possèdent les compétences techniques et la maturité force de vente du réseau.

具备雄厚技术实力和成熟销售网络。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un réseau de vente à maturité et avancées de gestion d'expérience.

我公司拥有成熟销售网络和先经验。

评价该例句:好评差评指正

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟最佳时期收割,较好保存了它水果味。

评价该例句:好评差评指正

Maturité des technologies de production, le perfectionnement du matériel d'essai.

生产工艺成熟,检设备先

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un mécanisme de maturité pour la gestion de l'usine, un pipeline de production.

我们有成熟一套工厂机制,有专业生产流水线。

评价该例句:好评差评指正

La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.

葡萄成熟以后,葡萄采摘程序。

评价该例句:好评差评指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏机智,成熟礼貌。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, Nanning dans le Guangxi ont une plus grande maturité réseau de marketing.

在广西尤其南宁有较成熟营销网络。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la maturité et l'installation du service après-vente équipe.

有一只成熟安装和售后服务队伍。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠便利交通条件及成熟贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

Usine produit en phase de maturité, la qualité et la stabilité.

本厂产品成熟质量稳定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des primaires, les partis politiques ont fait preuve d'une louable maturité politique.

在候选人提名会议期间,各政党表现出政治成熟性值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, seules la diffusion gazeuse et la centrifugation ont atteint la maturité commerciale.

迄今为止,只有气体扩散法和气体离心法达到了商业成熟程度

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'action des priorités de développement social sont à diverses étapes de maturité.

各项社会发展优先事项行动计划处于不同阶段

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la maturité consisterait également à assurer un consensus.

在这意义上,成熟也将确保共识。

评价该例句:好评差评指正

Leur réaction est pour nous l'illustration d'une maturité politique croissante au Kosovo.

我们认为科索沃人民反应说明了科索沃在政治上已日渐成熟

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable d'agir de manière préventive avant qu'une crise n'arrive à pleine maturité.

在危机完全酿成之前,还是先手作出应对比较好。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien a réagi avec maturité et sagacité.

巴勒斯坦人民成熟和明智地作出了回应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆语法点

Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.

虽然非常年轻,但她显示出一面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

La fête de la raclette avait lieu mi-août, lorsque les fromages étaient arrivés à maturité.

芝士奶酪节在8月中旬举行,当时奶酪已经

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Le gel a brûlé les fruits un mois et demi avant qu'ils n'arrivent à maturité.

在果实前冰冻了果实一个半月

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme ça vous êtes sûr. qu'ils sont à maturité.

这样你就能确定。它们是

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il y a 6 mentions en fonction de la maturité du raisin.

根据葡萄,它分为六个等级。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Il est lié à la maturité et au caractère raisonnable.

它与、理性有关。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on l'utilise pour un légume ou un fruit, ça signifie devenir mûr, arriver à maturité.

当它用于蔬菜或者水果时,意为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on l’utilise pour un légume ou un fruit, ça signifie devenir mûr, arriver à maturité.

用于蔬菜或者水果时,它意,达到状态

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand c'est à maturité là, vous allez faire ça.

当它时,你这样做。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tu peux contrôler la maturité du melon en regardant si la queue se décolle ou pas.

你可以通过观察瓜蒂是否脱落来判断甜瓜

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand le vin atteint la saveur et la maturité souhaitée, il est temps de le mettre en bouteille.

当葡萄酒达到所需时,就可以装瓶了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces dernières années, le financement des projets de recherche en sciences fondamentales est enfin progressivement arrivé à maturité.

近年来,基础理论研究实验验证条件渐渐

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, les empereurs atteignent leur maturité sexuelle à 25 ou 30 ans et ils vivent jusqu'à 160 ans.

帝王鱼需要25到30年才能达到性,而且它们寿命可以长达160年。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Si elle commence à se décoller, c'est qu'il est à maturité et qu'il peut se consommer.

如果瓜蒂开始脱落,证明甜瓜是,可以购买。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si le jury a apprécié l'aspect social de votre initiative, il lui a semblé que l'idée manquait de maturité.

如果陪审团赞赏你社会方面倡议,在他们看来,这个想法缺乏

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

La conscience de soi est la clé de la maturité émotionnelle.

自我意识是情感关键。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Une fois arrivés à maturité, un groupe de ces carnivores très agressifs est capable de de tuer un éléphant adulte.

一旦这些非常具有攻击性食肉动物群体能够杀死一头年大象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治上、学术上又有造诣人,是奇缺,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me suis adouci aussi, je pense. C'est peut-être la maturité.

我也觉得我变软了。也许是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il est superbe, pile à maturité, très frais, rempli et compact.

它非常棒,刚刚非常新鲜,饱满而紧凑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


champignonnière, champignonniste, champion, championnat, Championnet, Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接