有奖纠错
| 划词

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier d'y être matelot.

作她的水手是多么骄傲

评价该例句:好评差评指正

Je restai donc à côté de ma mère, trouvant injuste cette distinction. Je suivais de l'oeil mon père, qui conduisait pompeusement ses deux filles et son gendre vers le vieux matelot déguenillé.

这样,当时在母亲身边了。认为这种区别是不公道的。用眼光跟父亲,他正庄严地引他两女儿和一女婿去找褴褛的老水手

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'ils ont terminé le programme, ils peuvent poser leur candidature pour une formation navale au niveau 1 (formation de matelots) ou au niveau 2 (formation d'officiers) après un programme- passerelle.

当他们完成课程,他们可以申请1级海事培训(海员),或者,如果他们完成衔接课程,可申请2级(官员)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les navires sont tenus d'avoir à leur bord divers documents indiquant l'identité des exploitants du navire (c'est-à-dire qui décide de l'affrètement et qui sont les affréteurs) et l'identité des matelots employés à bord.

然而,要求船舶在船上携带各种证明文件,证实租船的情况(例如谁决定租船和谁是租船人)和所雇用的船上海员的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

À 17 ans, il, s'engage comme matelot, attiré déjà par l'horizon.

在17岁时,他报水兵因被地平线所吸引。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les matelots n'ont que quelques heures pour préparer des centaines de kilos de coquilles.

水手们只有几个小时时间去准备数百公斤扇贝。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ainsi qu'à 17 ans, Paul s'embarque comme matelot à bord d'un gros navire.

就这样,17 岁保罗登上了艘大船,成水手

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quoi bon apprendre toutes ces choses à un pauvre matelot comme moi ?

“你把这切教给像我这样个可怜水手有什么用呢?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les matelots se remirent à nager, et le patron dirigea l'embarcation vers le baril flottant.

这时,桨手们又开始划动桨,舵手把船指向漂浮小桶。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La défiance des matelots, d'origine populaire, se manifeste envers leurs officiers, d'origine aristocrate.

水手们对族出身军官们表现出了普遍不信任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous ces spécialistes ont de simples matelots comme assistants.

这些专门人员都有普通水手助手。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le quartier-maître se retira sous la garde de deux matelots.

艾尔通在两水手看守下退了出去

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« À l’ouvrage ! » commanda John Mangles. Ses matelots improvisés étaient à ses ordres.

“干活啦!”门格尔说道。水手们开始做事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’apparaîtront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土人、种庄稼人、水手铁匠,都将以天堂里形象出现在你眼前光明里。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les matelots obéirent avec assez de précision.

水手们即刻服从。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,舰长丝毫没有改变态度,决不肯接受这种建议。于是,水手开始公然表示自己不满情绪,因此船上些工作也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au pire, un matelot peut piquer un petit roupillon en service, on lui pardonne.

最极端情况下,水手可以在工作中小睡会,我们会原谅他。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sous le vent à nous, » répondit le matelot.

“迎风方向!”水手用手指着

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les matelots levèrent la tête en se regardant les uns les autres.

水手们都面面相觑。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ?

“你不是文件中说那两个水手吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un vieux matelot, bronzé par le soleil de l’équateur, s’avança roulant entre ses mains les restes d’un chapeau.

个被热带太阳晒成棕褐色水手向前走了几步,两手不住地卷着顶残破帽子。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le matelot disait en sifflant et en jurant : il y aura quelque chose à gagner ici.

水手打着唿哨,连咒带骂说道:“哼,这儿倒可以发笔财呢。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! oui, dit le comte, vous cherchez vos matelots ?

“啊,对了,”伯爵说,“你在找那些水手吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les soldats contre Alexandre, les matelots contre Christophe Colomb, c’est la même révolte ; révolte impie ; pourquoi ?

士兵反对亚历山大,海员反对哥伦布,是同样反抗,狂妄反抗。什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接