有奖纠错
| 划词

Pour perfectionner son action en vue de promouvoir une meilleure qualité de vie, au cours de ces cinq dernières années, le gouvernement cubain a élaboré une stratégie de massification d'une culture intégrée au sein de la population cubaine qui comprend notamment des programmes communautaires, l'extension de l'université à toutes les municipalités du pays et l'accès aux nouvelles technologies de l'information et de la communication.

为了完善旨提高生活质量工作,政府5年来人民当中实施了一项体文化提升战略,其所措施包括社区计划,将大学扩展到全国所有城市,获新信息和通信技术等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抖掉雨衣上的雪, 抖动, 抖动(火焰、亮光), 抖动的, 抖动的笔迹, 抖动信号, 抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Petit-à-petit, notamment grâce à la massification et la quasi-industrialisation de la production, la soie devient plus accessible et utilisée dans d'autres domaines et contextes plus roturiers comme la fabrication de papier, d'instruments de musique, d'arcs, et ainsi de suite.

由于大众化准工业化,丝绸正变得越越容易获得,并用于其他更常见场合,如造纸,制作乐器弓等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'est un effet de massification du secteur du luxe auquel on assiste, plutôt qu'un phénomène de démocratisation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il est fort probable que le prix diminue, ne serait-ce que par la règle économique de massification de la demande qui diminue le coût de production unitaire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陡峭的, 陡峭的海岸, 陡峭的山, 陡峭的山脊, 陡峭的山坡, 陡峭的悬崖, 陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接