Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样看法。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你亲公主你就别挑剔了!
Il existe différentes manières de les préparer.
有很多不同方法来准备们。
Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.
们以自己方式哭泣或者感到高兴。
Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.
指是将需要场景取入镜之中。
C'est plus ou moins synonyme de toute manière.
可以算是“不管怎样”近义词。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.
每个人都有自己方式解决问题。
Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.
这里langue一词用了引申义。
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这些层次是以同心圆方式排列。
Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.
坦率地说,我们总是以一种直截了当方式进行交谈。
Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...
但差距主要是布鲁格尔在工作中。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
一切都以统一方式为每个人决定。
Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.
换句话说,怎么用法语说“你好”。
Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.
在历史上,我们是这样开始。
Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.
诺第留斯号动作是要把这群大怪物拦住。
Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.
真必须要以有规律和渐进方式将其压平。
Rimer, le verbe rimer signifie terminer de la même manière.
动词押韵意为以同样方式结束。
Je ne sais pas astiquer à la manière des Moldus.
我又不像麻瓜们那样擅长擦洗。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释