有奖纠错
| 划词

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举标语?

评价该例句:好评差评指正

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été poignardés par des manifestants.

他们被人一些人用刀捅刺。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a été arrêté, avec d'autres manifestants, et torturé.

申诉人连同其他一些参与者被逮捕,遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.

警察使用催泪弹驱散该抗议。

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.

选派6名请愿者负责每天搜查所有抗议者责任。

评价该例句:好评差评指正

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

请详细说明针对这些抗议者条件和/或处

评价该例句:好评差评指正

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人枪,并打死近千名游行者。

评价该例句:好评差评指正

La police a été prévenue et a fait sortir les manifestants de l'ambassade.

警察被召来之后,将抗议者送出大使馆。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都是手无寸铁平民,其中许多人是学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le calme est revenu bien que 400 manifestants environ soient restés dans la zone en question.

尽管约400名抗议者仍留在这一地区,但局势已恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Trois manifestants ont été tués et environ 32 autres blessés.

抗议者被打死,约32人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants étaient 120 le lendemain et 100 le surlendemain.

8日抗议人数为120人,7月9日为100人。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux manifestants ont été placés en détention provisoire, puis relâchés dans la journée.

抗议者短暂被拘留,当天晚些时候便获释。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité auraient ouvert le feu, tuant des douzaines de manifestants.

据报告,安全部队枪打死几十名抗议者。

评价该例句:好评差评指正

Après discussion avec la police, les manifestants ont quitté les locaux de la Mission.

这些抗议者经同警方讨论后已离该国代表团。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言人说,这是例行“驱散骚乱办法”。

评价该例句:好评差评指正

En Ouzbékistan, la répression de manifestants dans la violence est un motif de profonde préoccupation.

乌兹别克斯坦对抗议者暴力镇压也非常令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus continu, certaines universités manifestant la volonté d'accroître cette proportion.

这项工作正在进行当中,一些大学决增加女性研究人员比例。

评价该例句:好评差评指正

Il joint en outre des articles de presse manifestant un soutien à la cause de M. Karker.

他还附上一些公众支持Karker先生投诉剪报文章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On voit aussi des policiers tirer sur des manifestants.

也可以看到警察向示威者开枪。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗议者们涌入交通干道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et 5 manifestants meurent sous les balles.

5名抗议者死于枪下。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

就好像人们希望那些最和平抗议者们突然变愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les manifestations du 1er mai ont souvent été violentes entre les manifestants et les forces de l'ordre.

五一游行示威活动时,经常在示威者和执法部门之间发生暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce jour-là, des milliers de manifestants détruisent le mur.

那天,数千名游行者来拆这面

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi hocha légèrement la tête, manifestant un intérêt prudent.

常伟思微微点头,表现出了谨慎兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il va décrire de jeunes soldats, faisant face à leurs proches, leurs propres parents parmi les manifestants.

他描写了那些年轻士兵,他们不不对抗作为示威者自己家人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le drapeau rouge, le sang des manifestants tués : le rapprochement était tentant.

红旗、被杀示威者:这是一种可建立联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et parfois c'est seulement la " guerre des chiffres" pour savoir combien de manifestants ont participé.

有时只是“数字之战”,看看有多少抗议者参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour Arreaza c’est sûr : ce manifestant jette littéralement de l’essence sur le feu.

对此,阿雷亚萨确信:这位抗议者实际上是在向火上浇汽油。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后镇压是残酷,近2000名抗议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La police s'évite débordée, des coups de feu sont tirés et des centaines de manifestants sont tués.

警察为避免被淹没,开了枪,数百名示威者被杀。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Seulement désormais les manifestants défilent pour un monde sans armes nucléaires et contre les exportations d'armes de l'Allemagne.

示威者现在正在为一个没有核武器世界和反对德国武器出口而游行。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

为了纪念Fourmies公社牺牲者,示威者决定戴上猩红色犬蔷薇,这是北部传统花卉。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.

一些游行者说他们在餐厅忍受烟味,很多人不遵守非吸烟区不能吸烟法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une Iranienne filme et s'adresse aux manifestants.

一名伊朗妇女拍摄并向抗议者发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2013年4月合集

Des failles dénoncées par des manifestants à Moscou.

莫斯科示威者谴责缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce projet est jugé anachronique par les manifestants.

示威者认为这个项目不合时宜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les forces de l'ordre tentent de bloquer les manifestants.

警方正试图阻止示威者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接