有奖纠错
| 划词

Nos enfants sont victimes de maltraitance, de négligence et d'exploitation.

我们儿童是虐待、忽视和剥削的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.

这包括保护儿童免遭虐待和忽视。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.

工作人员有时会支持或鼓励同龄儿童之间相互虐待。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

警察在实施拘捕过程现滥用职权和对被拘捕者的口头、身体和性侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.

据称,这些儿童的身上甚现了肉体虐待的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de maltraitance de l'enfant est également élevé.

马尔代夫的儿童性虐待问题也比较严重。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de maltraitance avaient en général pour cadre la famille.

大部分虐待生在家庭内部。

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de vulnérabilité est l'exploitation et la maltraitance.

剥削和虐待是脆弱性的又一根源。

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

保护儿童免受暴力、剥削和虐待之害。

评价该例句:好评差评指正

L'agression sexuelle relève généralement de la catégorie de la maltraitance physique.

性攻击通被列入身体虐待类。

评价该例句:好评差评指正

Intervention du personnel de santé habilité à signaler les cas de maltraitance.

指定所有教师和从事保健的专职人员报告所有虐待事件。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne plus directement la protection des enfants contre la maltraitance.

第一种假设更直接侧重于保护儿童免受虐待。

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des personnes âgées est un risque grave, et pourtant évitable.

对很多老年人而言,虐待老年人是一种严重但可以预防的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des enfants est une pratique courante et ordinaire au Bénin.

在贝宁虐待儿童的现象司空见惯,不足奇。

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des personnes âgées a été étudiée en milieu institutionnel et familial.

生在福利机构和家庭的虐待老年人的情况已进了调查。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines protègent les enfants lorsqu'ils témoignent dans des affaires de maltraitance.

菲律宾在虐待儿童的案件保护作证的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还生了恫吓和虐待学生的事件。

评价该例句:好评差评指正

De telles ordonnances peuvent également être prises en cas de maltraitance d'enfants.

在虐待儿童的案件当,也可以签家庭逐令。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième domaine concerne la protection contre la maltraitance, l'exploitation et la violence.

第三个领域是保护不受虐待、剥削和暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles sont les moins susceptibles de se révolter contre ce type de maltraitance.

另外,儿童新娘受到这种虐待,不太会采取动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说这种做法相当于是一种有计划待行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 8. Tu souffres de symptômes de maltraitance.

你正遭受症状。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ça, ça ne règle rien, et c’est de la maltraitance.

这并不能解决任何问题,而且是滥用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

24 % des Français disent avoir subi des maltraitances graves dans leur enfance.

24% 法国人表示他们在童年时期遭受过严待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 plaintes déposées en même temps aujourd'hui partout en France pour maltraitance, voire homicide involontaire.

今天,法国各地同时收到 30 起关于待甚至过失杀人投诉。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

J’espère qu’on t’arrêtera pas pour maltraitance.

我希望你不要因为待而被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aujourd'hui Yvan nous explique le mot « maltraitance » .

今天,伊万解" 待" 这个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aujourd'hui, Yvan nous explique le mot maltraitance.

今天,伊万解" 待" 这个词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La maltraitance animale a considérablement augmenté ces dernières années.

近年来,待动物情况显着增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Depuis 2021, une loi condamne plus sévèrement les auteurs de maltraitance animale.

自2021年起,一项法律更加严厉地谴责待动物肇事者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a eu 828 condamnations pour maltraitance envers les animaux l'an dernier.

去年有 828 起待动物定罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle sera autonome mais sous surveillance de l'équipe pour détecter de possibles signes de maltraitance.

她将是自主,但在团队监督下检测可能待迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La maltraitance des animaux... On est touchés, mais il n'y aura pas de prison ferme.

- 待动物我们受到影响,但不会有监狱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Face à la maltraitance, de nombreuses personnes adaptent leur identité à celle de leur partenaire.

面对待,许多人会根据伴侣身份调整自己身份。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La maltraitance, la négligence ou le fait d'avoir subi des soins négligents peuvent t'amener à remettre en question ta valeur personnelle.

待、忽视或照顾不足可能会让你质疑自己价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les maltraitances animales sont particulièrement présentes dans les zones rurales et dans les départements ici en rouge.

- 待动物现象在农村地区和红色部门尤为普遍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour certains, c'est une tradition qui va bien au-delà du spectacle, quand d'autres y voient uniquement de la maltraitance animale.

对一些人来说,这是一个远远超出奇观传统,而另一些人则认为它只不过是待动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette industrialisation de la prise en charge, ce système dirigé par des applications, cela crée des situations de maltraitance.

这种护理工业化,这种应用驱动系统,造成滥用情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En avril, un rapport de l'Igas avait déjà pointé la maltraitance, le manque de personnel dans certains établissements.

4 月份,Igas 一份报告已经强调某些机构中存在待和缺乏员工情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

L214 a porté plainte devant le procureur de Pau pour faits de maltraitance, de sévices graves et d'actes de cruauté.

L214向pau检察官提出待,严待和残忍行为投诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背投电视机, 背斜, 背斜(的), 背斜鼻, 背斜的, 背斜谷, 背斜脊, 背斜穹隆, 背斜圈闭, 背斜转折端,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接