Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的。
Les inondations portent malheur.
大洪水。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸单行。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦是祥的鸟。
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了之事。
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人都为他感到难过。
La véritable amitié se voit dans le malheur.
Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.
生中,我们可以把痛苦变成快乐。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸单行,巴巴贝尔漂亮的项链也断了。
14,Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
第二样灾祸过去。第三样灾祸快到了。
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
庞大的国家机器在血中倒塌了。
Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?
"那么,父亲,您没有得及阻止这桩祸事,是吗?"
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Quel serait mon plus grand malheur.
你最大的是什么?
Il lui est arrivé un malheur.
他遇到。
Merci de prendre partà mes malheurs!
感谢你为我分担!
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多啊!
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些都是战争造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait là véritablement jouer de malheur !
要是那样就真倒楣了!”
Oh ! je ne survivrai jamais à ce malheur ! »
我再也活不下去了! " 小牧羊女说。
Mais... fit Glenarvan qui pressentait un nouveau malheur.
“只是什么?”爵士着急地问,预料到肯定又有新的不幸发生。
Une relation pareille ne pouvait amener que des malheurs.
这样的关系只能带来不幸。
Responsable de tous les malheurs, il était brûlé à la fin.
所有的不幸都怪到它头上,最后它被烧死了。
Je compatis à votre malheur. Cependant, nous sommes aussi obligés de payer les fournisseurs.
我很同情您,可是我们也得给供应商付账啊。
Oui, il y avait dans le malheur une part d'abstraction et d'irréalité.
不错,在灾难中有抽象和非现实的成分。
Julien resta profondément humilié du malheur de n’avoir su que répondre à Mme de Rênal.
于连不知如何回答德·莱纳夫人,真是不幸,他深感屈辱。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的不幸。
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Candide, malgré tant de malheurs, mangea et dormit.
老实人虽则遭了许多横祸,还是吃了东西,睡着了。
C’est donc fini, le malheur ! Je suis toute sotte.
不幸的日了!我真傻。
Eh bien ! monsieur Morrel, dit Danglars, vous savez le malheur, n’est-ce pas ?
“莫雷尔先生,”腾格拉尔说,“你听说我们所遭到的不幸了吧?”
Cela nous eût épargné bien des malheurs !
要是早那么做,就不少发生这些不幸的事故了!”
Ceux qui ont le malheur de tirer le sabre sont roués à coups de crosses.
那些拔剑的人被士兵们用枪托殴打。
Ils maudissent la fée : sa baguette, pourtant magique, a fait leur malheur.
他们诅咒那位仙女:正是她的,“魔棒”造成了他们的不幸。
Prométhée : J’ai mis dans leurs coeurs l’espérance ; qui empêche de voir le malheur.
我在他们心里放了希望,使他们看不到不幸。
L'Empereur Daoguang pense trouver le coupable idéal de tous ces malheurs : l'opium.
道光皇帝认为他找到了所有这些不幸的罪魁祸首:鸦片。
Si par malheur leur doigt le touche...
如果手指不小心碰到了。
Calme-toi, à quelque chose malheur est bon.
淡定,破财免灾嘛!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释