C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦是带来不祥鸟。
Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们了自己不幸。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?
"那么,父亲,您没有来得及阻止这桩祸事,是吗?"
Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.
生活中,我们可以把痛苦变成乐。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多不幸啊!
La véritable amitié se voit dans le malheur.
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上一连串不幸前兆。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶者,必陷在祸患里。忠信,乃医人良药。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Je pense oui. Le malheur ne m’arrive pas encore.
我想是,目前还没碰上什么倒霉事。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸是战争造成。
14,Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
第二样灾祸过去。第三样灾祸到了。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正他们变得极其敏感和暴力。
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人为他感到难过。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有烦恼来自企盼。
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
庞大国家机器在不幸和鲜血中倒塌了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !
幸的是那些只爱躯壳、形体、表相的人,唉!
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的幸。
Ce soir-là, heur et malheur étaient mêlés.
那天晚上,幸福与幸交织在一起。
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有幸感染的病患者表示慰问!
Si par malheur leur doigt le touche...
如果手指小心碰到了。
Il n'est que nuisance depuis sa naissance ! [Virons ce lion de malheur ! ]
自从他出生,只有危害!
Je compatis à votre malheur. Cependant, nous sommes aussi obligés de payer les fournisseurs.
我很同情您,可是我们也得给供应商付账啊。
Et les Chinois croient que ce mur empêche le malheur.
同时中国人相信它可以挡住好的事情。
Ça peut porter malheur tout ça !
这可太吉利!
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
一个人的幸是另一个人的幸福。
On n'aime pas porter de vert au théâtre parce que ça porte malheur.
我们喜欢在剧院里穿绿色的衣服,因为那会带来坏运气。
Pour son malheur, le tabouret était trop bas.
更加幸的是,他的琴凳过于。
S'il doit m'arriver malheur... protégerez-vous notre fils ?
若有测… 你会保护我的儿子吗?
Calme-toi, à quelque chose malheur est bon.
淡定,破财免灾嘛!
Bah, à quelque chose malheur est bon, rachète-en un.
啊,破财免灾嘛,再买一辆。
Ces gens étaient persuadés que ces objets allaient leur porter malheur.
他们认为这些物品会给他们带来厄运。
Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.
“他多风雅啊!可惜他同一个门户当的女人结了婚,真令人痛心!”
Julien resta profondément humilié du malheur de n’avoir su que répondre à Mme de Rênal.
于连知如何回答德·莱纳夫人,真是幸,他深感屈辱。
Oh ! je ne survivrai jamais à ce malheur ! »
我再也活下去了! " 小牧羊女说。
Eh ! madame, vous serait-il arrivé quelque malheur ?
“啊,夫人,您遇到了什么幸吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释