Ce n’est pas une magie, ou la science occulte.
这是什么魔法,是神秘科学。
La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.
初恋的魔力在于我们从未意识到会有结束的一天。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或被承认的魔力。
Les gens autour se sont éclipsés par magie, il n'y avait plus que nous deux.
周围的人好像魔幻般的消失了,世上只剩下我俩。
Mais la magie a aussi son musée dans le Marais.
在马来区(Marais,巴黎市中心的一个小区)还有一家魔术博物馆。
Avec la magie, on pouvait faire des miracles.
使用魔法,你可以创造奇迹。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。
Inexplicablement, les cercles de la haute finance des États-Unis ont perdu leur magie.
无论如何,美的金融符咒已经失去魔力。
L'audace recèle le génie, le pouvoir et la magie.
胆略中有天赋、力量和魔力。
Autant de bonnes raisons de ne pas passer à côté de ces moments chargés de magie!
我们有太多的理由,能错过这个神奇的时刻。
La couleur est notre magie mains de la modulation, en l'absence de couleur, notre monde sera comme?
色彩是我们双手调制的魔术,如果没有色彩,我们的世界将会怎样?
C'est de la magie.
〈引申义〉这太神奇了。这简直像变戏法。
Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.
机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。
Plusieurs activités culturelles et loisirs ont été organisées, (parties d'échecs, sport, artisanat, spectacles de magie, de chants et danses, etc.).
举办了各式各样的文娱活动,如象棋、育运动、手工艺、魔术表演、歌舞等。
Mais la mondialisation n'est pas une affaire de magie, ni un phénomène naturel - nous pouvons et nous devons lui donner forme.
然而,全球化是魔术,会自然而然地发生——我们能够而且必须由我们来塑造它。
À une époque d'intense concurrence entre les entreprises est devenu parmi les plus remarquables magie de l'un des seigneurs de la guerre.
在激烈竞争的时代成为各企业傲视群雄的法术之一。
La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.
诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。
Cela vient du magicien, l'homme des 'tours' de magie, puisque de son sac, il vous sort aussi bien un lapin qu'une voiture...
这个词来源于魔术师,耍花招变戏法的人,他可以从包包里变出一辆车来,像变兔子一样。
Zhenfeng comté, la province du Guizhou est une des caractéristiques nationales, il ya trois Chahe scénique, la magie de la double pointe.
贵州省贞丰县是一个具有浓郁民族特色的地方,这里有风景优美的三岔河,有神奇的双乳峰。
Shanghai Cephalostachyum usine de l'artisanat est une production professionnelle Cephalostachyum, de l'intelligence des jouets, des accessoires de magie, de jouets, de pré-morale.
上海空竹工艺品厂是一家专业生产空竹、智力玩具、魔术道具、幼教玩具的实企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un ministère de la Magie ? demanda Harry.
“还有法部? ”哈利忍不住问。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
但要这爱法发生,需要一些前提。
Trop de magie pour une nuit si attendue.
对于这样一个令人夜晚来说,太有魅力了。
Il y a un peu de stress, un peu de magie, un peu d'appréhension.
有一点压力,一点力,一点忧虑。
Sam, Nico! Vous arrivez juste à temps pour mon tour de magie. Asseyez-vous.
Sam,Nico!你们正好赶上。请坐。
Je sens un tour de magie arriver.
觉得表演开始了。
Il faut garder un peu de magie aussi dans le storytelling.
你在讲解时候也要保持一些神秘。
Quel joli tour de magie ! Bravo !
好漂亮!太棒了!
Et quand le zéro est arrivé magie, la croix s'est envolée.
数到零时候,芜湖,按钮消失喽。
Mais le coquillage, tu fais bien l’obtenir par magie.
但是你是通过获得贝壳吧?给你。
Je connais quelqu'un pour qui la magie n'a pas de secret.
认识一个人,他法没有秘密。
Une histoire terrifiante de sorcellerie, d'empoisonnement, et de magie noire.
一个关于巫、毒药和黑法可怕故事。
C'est un peu confus, mais c'est ça la magie du français !
有点混乱,但这就是法语魅力!
Une mère c'est quelqu'un qui met de la magie dans ta vie.
妈妈还给你生活注入。
Comme par magie, des acteurs se mettent à parler dans le grand écran.
就像变一样,演员们开始在大屏幕上说话。
Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.
在这里,有一所法学校刚刚开业,该法学校灵感来自于《哈利·波特》。
La magie, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?
法到底啥时候生效?
Elle ferait mieux d'utiliser la magie pour la retrouver.
她最好还是用法来找。
Eh oui, la magie a ses limites.
是,也是有局限。
Mais bon, après c'est ça la magie du football.
但话说回来,这就是足球魅力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释