有奖纠错
| 划词

Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.

因此宏观经政策日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.

宏观经和母政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了宏观经和财政管理

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.

援助大还遇到了宏观经方面挑战

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观定需要代之以微观定。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont par ailleurs amélioré leur gestion macroéconomique.

许多发展中宏观经管理得到改善

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ils s'intéressent plutôt aux indicateurs macroéconomiques.

他们感兴趣一般是更接近宏观经一级指标

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

宏观经定是社会发展前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.

宏观经定对妇女影响多于男子

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经政策组成部分

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观经政策也需要利于就业。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.

这在涉及到宏观经问题时显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces réformes n'étaient guère différentes sur le plan macroéconomique.

但改革宏观经内容很大程度上未发生任何变化

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre le développement social et les politiques macroéconomiques sont pluridimensionnels.

社会发展和宏观经政策之间联系是多方面

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.

但是外资流入也同样可以为宏观经政策带来各种新挑战

评价该例句:好评差评指正

La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.

宏观经政策基本有利于发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.

这些战略将密切联系范围更多广宏观经和政策制定过程。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois doit être au coeur des politiques macroéconomiques et sociales.

创造就业机会应当是宏观经政策和社会政策核心内容。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'orateur fait mention des particularités de la politique macroéconomique du Bélarus.

最后,发言人谈到白俄罗斯宏观经政策独特性。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics doivent régler le problème macroéconomique de la création d'emplois.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


willémite, willemséite, willemstad, Willette, William, williams, willon, willyamite, wilsonite, wiltshireite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

GeeeeeAaaaaa

Donc c'est le ministre des Finances qui arbitre le cadre macroéconomique qui est ensuite présenté dans le projet de loi de finances.

因此,财部长负责决定宏观框架,并在财法案草案中提出。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Et vous avez indiqué, oui mais c'est normal, C'est les mêmes choix de politique public, entre macroéconomique, entre ces pays et la France.

正如您所说,是的,但这很正常,这些国家和法国在宏观方面的公共策选择是相同的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Premièrement, a-t-il expliqué, les membres du G20 doivent renforcer leur coordination en matière de politiques macroéconomiques, promouvoir conjointement la croissance et sauvegarder la stabilité financière.

首先,他说,G20成员国宏观策协调共同促进增长,维护金稳定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

A l'heure actuelle, la coordination des politiques macroéconomiques doivent être prises en priorité pour aider la région à se prémunir contre les risques financiers, a-t-il ajouté.

他补充说,目前宏观策协调应优先考虑,以帮助该地区对冲金风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

C'est-à-dire réagir de manière rapide, historique et unique, par les sanctions, deux jours après, à six reprises, par le soutien macroéconomique, militaire, financier, et maintenant pas ce geste politique.

也就是说,通过制裁,两天后,六次,通过宏观军事,金,以快速、历史性和独特的方式做出反应治姿态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

A cette fin, les principales économies mondiales doivent d'abord adopter des politiques macroéconomiques responsables, a-t-il indiqué dans un discours prononcé lors du 8e sommet du G20 dans la ville russe de Saint-Pétersbourg.

为此,世界主体必须首先采取负责任的宏观策,他在俄罗斯圣彼得堡举行的第8届G20峰会上发表讲话时说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les États membres de l'UE doivent mettre en œuvre des politiques visant à renforcer la stabilité et la confiance au niveau macroéconomique, a souligné mercredi le vice-président de la Commission européenne Valdis Dombrovskis.

欧盟成员国必须实施宏观稳定和信心的欧盟委员会副主席瓦尔迪斯·东布罗夫斯基斯周三强调。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Alors d'abord il y a de toute façon en arbitrage qui est réalisé par le ministre des Finances, qui est celui globalement du cadre macroéconomique qui finit en qui figure dans le plf.

因此,首先,无论如何都有一个仲裁,它是由财部长进行的,财部长是全球宏观框架的制定者,最终会出现在 PLF 中。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On a une croissance maintenant qui est plus tirée par les exportations que par la consommation, ce qui est plutôt d'ailleurs en termes macroéconomique, plutôt une bonne nouvelle pour notre pays qu'elle soit à nouveau de tirer davantage par les exportations.

现在我们的增长更多的是由出口而不是消费推动的,这对我们国家的宏观来说实际上是一个好消息,因为我们的国家再次更多地由出口推动。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Du point de vue macroéconomique, c'est ce qu'on appelle un stabilisateur automatique.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Avant, on avait tendance à rester très mécanique, très macroéconomique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

D'autre part, en dépit des bons résultats macroéconomiques, beaucoup de Portugais sentaient qu'ils ne bénéficiaient pas de la croissance économique, que les salaires restent même s'ils ont augmenté.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接