有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.

(8) 在某些情况下,这些法准则的适用并不引起问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用的分别在两个阶段使用。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur demande instamment que des mesures soient prises pour remédier à ces lacunes méthodologiques.

日本敦促进行改进,以克服所用的这些缺点

评价该例句:好评差评指正

Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.

关于这种物质的研究工作,因技面的缺陷而遇到障碍

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un enjeu méthodologique.

目前也存在着办法的挑战

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国统各组织列举的有关问题的清单。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'annexe consacrée aux aspects méthodologiques de l'enquête à fins multiples sur les ménages.

见附件《多部门家庭调查的问题》。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.

该次级为与配量有关的法学工作做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.

小组的职责是解决概念问题

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.

咨询组负责就技问题向比较提出建议

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a renvoyé la question au SBSTA pour qu'il en étudie les aspects méthodologiques.

履行机构将这一事项提交科技咨询机构,请它审议该请求涉及的问题

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.

我愿在此提出一点面的意见

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.

西非办事处的任务环绕地理、业务三个主轴

评价该例句:好评差评指正

Le projet avait aussi sensibilisé les institutions aux problèmes de données et aux pratiques méthodologiques.

该项目提高了各机构对数据问题法惯例的认识。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.

必须指出,这是一种法得当的做法

评价该例句:好评差评指正

Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.

设计并编写教学手册指南,训练培训人员。

评价该例句:好评差评指正

Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.

欧统局经济合作与发展组织正在开展废物统计物流分析与核算工作。

评价该例句:好评差评指正

L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.

研讨会采用了医疗保健法,以此作为整体工具

评价该例句:好评差评指正

Au plan méthodologique, ces réponses sont données dans l'ordre du questionnaire issu de ladite résolution.

报告的是,按照上述决议的问题单依次作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

充当有关工具的参考依据来源

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Du coup ce thème m'a permis de vous donner quelques conseils méthodologiques pour trouver par vous mêmes des sources universitaires.

因此,这个主题使我能够供一些方法论的建,以便自己找到学术

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est sous le nom d'approche communicative que ce courant méthodologique se fait connaître et s'impose.

是在交际方法的名义下,这种方法论的潮流才人所知并强加于人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接