Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.
(8) 在某些情况下,这些法准则的适用并不引起问题。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用的法分别在两个阶段使用。
L'orateur demande instamment que des mesures soient prises pour remédier à ces lacunes méthodologiques.
日本敦促进行改进,以克服所用法的这些缺点。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这种物质的研究工作,因技法面的缺陷而遇到障碍。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也存在着办法面的挑战。
Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.
附件二载列了联合国统各组织列举的有关法问题的清单。
Voir l'annexe consacrée aux aspects méthodologiques de l'enquête à fins multiples sur les ménages.
见附件《多部门家庭调查的法问题》。
Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.
该次级为与配量有关的法学工作做出了贡献。
Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.
小组的职责是解决概念法问题。
Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.
技咨询组负责就技法问题向比较提出建议。
Le SBI a renvoyé la question au SBSTA pour qu'il en étudie les aspects méthodologiques.
履行机构将这一事项提交科技咨询机构,请它审议该请求涉及的法问题。
Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.
我愿在此提出一点法面的意见。
Le mandat du Bureau se décline sur un triple plan géographique, fonctionnel et méthodologique.
西非办事处的任务环绕地理、业务法三个主轴。
Le projet avait aussi sensibilisé les institutions aux problèmes de données et aux pratiques méthodologiques.
该项目提高了各机构对数据问题法惯例的认识。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一种法得当的做法。
Mise au point de manuels et guides méthodologiques en vue de la formation des formateurs.
设计并编写教学手册指南,训练培训人员。
Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.
欧统局经济合作与发展组织正在开展废物统计物流分析与核算工作。
L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.
研讨会采用了医疗保健统法,以此作为整体法工具。
Au plan méthodologique, ces réponses sont données dans l'ordre du questionnaire issu de ladite résolution.
报告的法是,按照上述决议的问题单依次作出答复。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它充当有关法工具的参考依据来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du coup ce thème m'a permis de vous donner quelques conseils méthodologiques pour trouver par vous mêmes des sources universitaires.
因此,这个主题使我能够供一些方法论的建,以便自己找到学术。
C'est sous le nom d'approche communicative que ce courant méthodologique se fait connaître et s'impose.
是在交际方法的名义下,这种方法论的潮流才人所知并强加于人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释