有奖纠错
| 划词

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

一个很少以某种方式使用欢乐的合物

评价该例句:好评差评指正

Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

一点一点的加入热牛奶,同时不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄力掺入配料里,再加上核桃碎。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把合物中的各个成分分离出来

评价该例句:好评差评指正

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有有假。

评价该例句:好评差评指正

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种了青春柔情、洁和讽刺挖苦的风格。

评价该例句:好评差评指正

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶合液

评价该例句:好评差评指正

Et Paris Match mène l’enquête sur ces saveurs inattendues qui éveillent et mélangent les sens.

巴黎竞赛报对它的料理风格做了专访。

评价该例句:好评差评指正

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条着十九世纪高贵的曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的有漂白水的液体

评价该例句:好评差评指正

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

评价该例句:好评差评指正

La plainte des auteurs mélange plusieurs arguments.

提交人的请愿综合了多种理论。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange des eaux usées avec l'eau potable a occasionné des maladies hydriques.

随后的饮、污水滋生了水传播疾病。

评价该例句:好评差评指正

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

评价该例句:好评差评指正

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工合物

评价该例句:好评差评指正

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金属可以从相当杂的合物回收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cyathocotyle, cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和现实混合

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

En fait, c'est une sorte de mélange fierté-frayeur.

就是 自豪之余有些害怕 害怕之余又很自豪。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est un mélange de ressentiment et de solitude.

这是一种怨恨和孤独混合物

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.

还有当他说话混合着法语和英语。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.

想通过沙子混合来代表我爱情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, j'aime bien que des gens différents se rencontrent, se mélangent, s'apprécient.

,我很喜欢不同人相遇,混合在一起相互

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça représente un mélange de cultures, une ouverture sur des cultures différentes.

代表着文化混合,向不同文化开放。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il mélange un peu tous les codes, il pimpe un look homme, en fait.

他稍微混合了所有风格,其实是在打造男士造型。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un mélange de notion de confort et à la fois quand même de style.

穿搭结合了舒适和造型。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je mélange mes épices et la farine.

我将香料和面粉混合

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et depuis cette date, nos deux langues, se mélangent.

从那起,我两门语言得以混合

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.

我总会关注那些中性作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?

C : 哦… … 你喜欢这幅画交杂颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je mélange le pêche et le rosé.

把桃色和粉色混在一起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça viendrait un petit peu d’un mélange de ces deux.

所以,这个表达也许是两者混合

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je tamise tous les ingrédients secs pour faciliter leur mélange et pour éviter les grumeaux.

我过筛了所有材料以使更容易混合,避免结块。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Certainement. Je suis comme vous, je supporte mal les mélanges. Rouge ou blanc ?

当然喝了。我和您一样,我喝不了混合那喝红葡萄酒还是喝白葡萄酒?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ok, on continue, et maintenant on mélange le tout.

好了,我继续吧,现在我要把所有东西搅拌开来。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ensuite on mélange avec une cuillère en bois.

接下来,我要用木勺搅拌

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Oh, tu en mets quatre et tu mélanges.

哦,加入4个蛋,然后你搅拌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclamen, cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接