Tout a toujours été arraché par la lutte !
所有都是通过争而争取来的!
Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.
从罗恩的表情看,他似乎正在忍受某种痛苦的内心冲突。
Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.
例如,我是一个抗击癌症的协会的赞助人。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中国在与贫困的不懈争中不断取得胜利。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党的原则是对抗社会不公平现象以及权现象。
Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.
当时的辩论会涉及到阶级争、无产阶级… … 权利的争夺。
Ces deux voix continuaient sans interruption leur lutte qui le mettait à l’agonie.
这两种声音仍在无休无止地搏,使他濒于死亡。
Aujourd'hui, le pays est morcelé et administré par des milices qui luttent entre elles.
今天,这个国家依旧四分五裂并由一些互相争的民兵在。
Le sénéchal parle à ses amis et leur raconte sa lutte avec le dragon.
家和他朋友说着话,告诉他们自己与龙战的事。
M. Chélan, qui comptait l’emporter de haute lutte sur un si jeune homme, parla beaucoup.
谢朗先生想用大力制服这个如此轻的人,说了很多。
Et il y en a un qui est central, la lutte contre le réchauffement climatique.
其中有个重要的,对抗全球变暖。
Nous n'avons rien dans nos vies et nos esprits que la lutte pour la survie.
我们的生活和精神中除了为生存而战就没有其他来西了。”
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
抗争继续!平民的武器拿起来!
On lutte contre elle, et on lui échappe.
我们与之争,我们逃脱了。
Numéro 2. Une lutte de pouvoir s'ensuit.
第二,一场权力争随之而来。
Après Wyhl, d’autres luttes du même type émergent.
在怀尔之后,其他类似的争也不断涌现。
Après cette formidable victoire, Mandela poursuit sa lutte contre la violence et l'intolérance.
在取得这一巨大胜利后,曼德拉继续与暴力和不容忍作争。
Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.
另外,每的5月17日都是国际不再恐同日。
Quels amis, à eux, avaient succombé dans la lutte ?
他们有多少朋友在这场战争里牺牲了性命呢?
Jeune homme, une minute pour la lutte contre Sida?
轻人,可以打扰你一分钟,可以为了对抗艾滋病做出一点贡献吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释