La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
大部分节日都根据阴历订。
Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.
今天就阴历新年。
Les effets de la présente phase lunaire vous seront bénéfiques dans ce sens.
月亮也对此有积极影响。
Le cycle lunaire est de dix-neuf ans.
太阴周19年。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
大部分节日都根据阴历定。
La lune est la plus belle de la 15e nuit lunaire.
夜晚月亮最美。
La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.
春节对于人来说阴历新年.
L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对月亮和行星间探索已成为环境科学基础。
Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire.
他仰天长叹,不停地呼唤爱妻名字,直至农历八月一天。
Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".
因为上半年我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了下半年九月七号,阴历六月九。
Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.
已经连续三年卡通篇现身农历新年大屏幕上了。
La Fête chinoise des Amoureux (la Saint-Valentin chinoise) tombe le septième jour du septième mois du calendrier lunaire.
农历七月初七一天传统七夕节,俗称“双七”,即情人节,类似西方圣瓦朗丹节。
Le plan prévoit une architecture lunaire ouverte, à laquelle d'autres pays et entités commerciales pourraient fournir des éléments.
该计划设想建设一个开放月球架构,其他家和商业实体都可为其添加组件。
J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.
盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目二生肖形象”。
La fête de la lune, c’est selon le calendrier lunaire, le jour quand la lune est plus ronde dans l’année.
按照农历算,月亮在秋节那天最圆。
Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.
但,接连不断火山爆发和火成碎流,使些地区呈现一片凄厉荒凉惨景。
Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.
个最新月球探测器与其他5个已经在预定轨道运行卫星组成了一个包含有35个卫星网络。
Wang Nouvel An lunaire national best-seller de vêtements pour enfants de marque, a gagné une bonne réputation et de la marque.
生肖王品牌童装畅销全,赢得了良好口碑和品牌效应。
Certains ont précisé cela, cette septième nuit du septième mois lunaire étaient à l'origine le jour de valentine antique chinois de périodes.
更有人指出,七夕原本就古代情人节。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开发机构科学技术专家目前正在参与进行Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器研制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.
农历八十五是国传统节日。
Le lendemain, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.
第二天,就是阴历新年。
Elle marque le début de la nouvelle année, selon le calendrier lunaire.
它是农历年之首。
Ou alors, un bleu lunaire, carrément !
或者干脆光蓝吧!
Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.
每个阴历年份都对应十二生肖个。
Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.
阴历815,后羿出门打猎。
De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.
于此,国打算建立座地。
Chaque année, c'est seulement le septième jour le septième mois lunaire qu'ils pouvaient se rencontrer.
每年只有在农历七七日这天才能够相会。
Si je continue, il manque au lunaire, c'est sûr.
如果我继续这样做,他可能会把我掀出队伍,这肯定。
En revanche, cet éloignement ne va pas freiner les projets de voyage lunaire.
另方面,这距离不会阻碍旅行计划。
Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.
但是这足够大来给我们未来殖民需要所补助。
Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.
这个日历是阴历,斋份每年都在变化。
La nuit, regarder une éclipse lunaire sans protection ne te causera aucun mal.
在晚上,观看没有保护食不会对你造成任何伤害。
Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.
个点或破折号可能对应个阴历。
Je bâtisse ce lieu air de pique-nique lunaire !
我正在建造这个野餐点!
Le pique-nique lunaire devient un pique-nique en perdition !
野餐变成了毁灭野餐!
Dehors, on entendit des hurlements d'angoisse. Un garde rapporta qu'une éclipse lunaire était en cours.
外面有不安喧哗声,侍卫报告发生了食。
La poussière lunaire, le fameux régolithe.
尘埃,优质表土。
J'ai plein d'autres histoires lunaires à vous raconter.
我还有其他和亮有关故事要告诉你们。
Une pelle et une foreuse robotisées ont ramassé roches et poussières lunaires.
个机械铲和钻头采集了岩石和尘埃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释