Les entreprises actives dans l'industrie depuis de nombreuses années, la loyauté, l'intégrité fondée.
公司从事本行业多年,忠实客户,诚信为本。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这部电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根据穆斯林法,忠诚关系使国家主权正式化。
Il a exprimé son appréciation aux forces de sécurité pour leur loyauté et leur action.
他对安全部队和武装部队的忠诚其行动表示感谢。
De surcroît, le public continue de douter de leur loyauté vis-à-vis du Gouvernement.
由于大众继续不信任军队对政府的忠诚,更为加剧。
Les institutions nationales devraient respecter les règles et principes de loyauté et d'impartialité.
国家机构应当维护公正和公平规则原则。
Il y a aussi plusieurs îlots inhabités au nord des îles Loyauté.
洛亚蒂群岛以北还有几个无人居住的岛。
L'Office doit beaucoup à son personnel et salue son dévouement et sa loyauté.
救济工程处感谢本处工作人员,认可他们的敬业和忠诚。
La Constitution japonaise dit que le Japon respecte en toute loyauté les conventions internationales.
《宪法》规定,日本将恪守国际公约。
Ils n'ont de loyauté, d'allégeance qu'à l'égard d'eux-mêmes et ne répondent qu'au plus offrant.
他们维独效忠自己,谁出钱多就听谁的。
Fier d'être canadien, il a servi son pays avec une profonde loyauté.
简言之,主席女士,他也是一个爱国主义者。
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
他的忠诚抵偿了他的坏脾气。
Les règles de la chevalerie étaient la bravoure ,la courtoisie ,la loyauté et la protection des faibles.
骑士应该勇敢谦恭忠诚,保护弱势群体。
Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.
低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉是我们的座右铭。
Nous pensons que adhérer aux idéaux d'honnêteté et de loyauté à la réussite de la démarche est!
我们相信坚持理想,诚实守信就是向成功迈进!
Le but: la crédibilité de la première, authentique, de qualité de service et de loyauté.
信誉第一、货真价实、优质服务、公正交易。
Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.
我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠实到场者。
L'alliance indépendantiste a dominé les élections dans les îles Loyauté en remportant 6 des 14 sièges.
独立联盟在洛亚尔提群岛的表现最好,占14席中的6席。
Le Président de l'Assemblée provinciale des îles Loyauté (FLNKS) a contesté la constitutionnalité de cette mesure.
洛亚尔提群岛省议会主席(卡纳克民阵)对这项措施是否符合宪法提出质疑。
Cela met à l'épreuve notre amitié, notre loyauté, nos liens de réciprocité et nos valeurs communes.
这种关系是对我们关系中的友谊、忠诚、互惠和共同的价值观的一种考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toujours, vous servez les objectifs que je vous assigne avec loyauté, réactivité, efficacité.
你们始终以忠诚、迅速的反应和效率的方式服务于我分配给你们的目标。
La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.
对施虐伴侣的忠诚是创伤性关系的标志。
S'il ne te fait jamais confiance, tu devras constamment rassurer ton partenaire sur ta loyauté.
如果他从不信任你,你就必须不断地向伴侣保证你的忠诚。
L’histoire lui tiendra compte de cette loyauté.
历史对这种赤诚,将来自有公论。
Seule une parfaite loyauté de ta part pouvait amener Fumseck à venir à ton secours.
只有这种忠诚,才能把福克斯唤到你的身边。”
– Que ta loyauté ne vacille plus jamais, Queudver, dit Voldemort.
“希望你的忠诚不要再动摇,虫尾巴。”伏地魔说。
– Non, répondit Harry, avec une indéfectible loyauté.
“不是。”哈利忠诚地维护朋友。
La loyauté, qu'ils se soient réciproques.
忠实,他们彼此相依。
John Felton, je me fie à ta parole ; John Felton, je crois à ta loyauté.
·费尔顿,我相信你的誓言;·费尔顿,我相信你的忠诚。”
Se faire dénoncer par vous est devenu un honneur, et même un symbole de loyauté !
被你们告发倒成了一种荣誉,甚至成了忠诚的象征!”
Marius sentait une barrière, la pureté de Cosette, et Cosette sentait un appui, la loyauté de Marius.
珂赛特的贞洁,珂赛特也感到有所依附:马吕斯的忠诚。
Il nous enseigne aussi que le courage et la loyauté laissent une marque éternelle, même dans le ciel.
它也教导我们,勇气与忠诚将留下永恒的印记,哪怕是在浩瀚的星空之中。
Des accusations telles que la remise en question permanente de ta loyauté peuvent avoir un effet dévastateur sur ton âme.
像不断质疑你的忠诚度之类的指控可能会对你的灵魂产生毁灭性的影响。
Ce soir l’armée vénézuélienne a réaffirmé sa loyauté à Nicolas Maduro.
今晚,委内瑞拉军队重申了对尼古拉斯·马杜罗的忠诚。
Et la loyauté, c’est l’honnêteté et la droiture.
忠诚就是诚实和公义。
Donc, on veut travailler avec eux pour leur loyauté et parce qu’on se fait confiance.
因此,我们希望与他们合作,因为他们的忠诚,因为我们彼此信任。
Mais en même temps, certains ont rappelé leur fidélité, leur loyauté.
但与此同时,一些人回忆起他们的忠诚和忠诚。
Le second est la loyauté de l'armée qui a tenu bon.
二是军队的忠诚度坚定。
Je mets M. d'Artagnan sous la sauvegarde de votre loyauté, monsieur Monck.
我把达塔尼昂先生置于您的忠诚的保护之下,蒙克先生。
Tu ne connais ni maître ni loyauté, sauf la main qui te tient.
你不知道主人或忠诚,只知道那只握着你的手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释