有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

,汉十分重视文学的发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.

这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文学。

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

原来是画家, 后转搞文学了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究的是中国文学。

评价该例句:好评差评指正

Et, ô ! ne parlons pas littérature.

哟,不要谈论文学。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学的文学。

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于这个题目有大量文献。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

说不上是文学家,不过从小对文学很爱好。

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

我通常喜欢读一些法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

有大量文献论述了关于这类暴露情况。

评价该例句:好评差评指正

La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。

评价该例句:好评差评指正

J’aime la littérature étrangère.

我喜欢国文学。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我道我对法国文学甚少,没错儿。

评价该例句:好评差评指正

Elle est férue de littérature.

痴迷于文学。

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

杜拉斯这两部作品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学中总是占有重要的位置。

评价该例句:好评差评指正

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期的法国文学经典著作。

评价该例句:好评差评指正

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est écrit par Mr.Luxun.the grand homme de notre histoire, la littérature chinoise moderne.

本文由我国现代文学史上伟大的文学家鲁迅先生的作品.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术, 鼻中隔黏膜下切除术, 鼻中隔脓肿, 鼻中隔偏曲, 鼻中隔切开术, 鼻中隔弯曲, 鼻中隔下支, 鼻中隔咬骨钳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Est-ce que vous lisez de la littérature?

你读文学作品吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人作品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à elle que commence la littérature de l’État.

政府公文就是从这里开始

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai eu A en littérature et composition, B en anglais.

文学和写作是A,英文是B。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

从很小时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了文学教育。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

确定了其在文学、社会学和历位置。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.

探索文学、音乐,所有有灵魂和精神作品。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.

你不是经常说你喜欢文学吗? 是

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

这就是一个普通写手和一个文学家区别。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'inscrit en littérature. Finalement, il laisse tomber à nouveau.

他报考了文学专业。最后,他又退出了。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Le thème de la lune est très présent dans la littérature chinoise, notamment dans la poésie.

国文学,以月亮为主题是非常普遍,尤其是在诗歌

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui ! Un livre " science-fiction" , " littérature classique" ?

嗯!科幻书?古典文学?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

感觉到自己处于文学作品,处于故事当

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors de ses études, Tolkien s'intéresse particulièrement à la littérature médiévale.

在学习期间,托尔金对世纪文学特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai passé la moitié de ma vie à utiliser la littérature comme scalpel pour disséquer cette abjection.

上半生一直在用文学这把解剖刀来揭露这种丑恶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui. Il s'inscrit en littérature.

毕业后,他发现这不适合自己。他报考了文学专业。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury, composé de grands noms des sciences, de la littérature, et du monde économique est toujours suédois.

由着名科学家、文学家和经济学家组成评委会,一直都是瑞典人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc si tu aimes la littérature, l'académie t'aidera tout comme la chaîne Mediaclasse.

所以,如果你喜欢文学,学院会帮助你哦,就像Mediaclasse频道那样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bonjour à tous et bienvenue dans une vidéo où je suis ravie de vous parler de littérature française.

大家好,欢迎收看这个视频,在这里很高兴和大家谈论法国文学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比放射性, 比分, 比分差距, 比分记录, 比分领先, 比附, 比高, 比高低, 比格诺藤属, 比功率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接