有奖纠错
| 划词

Il s'agit en fait d'ajouter simplement le mot « illicites » après « armes légères », qui se lira donc, « armes légères illicites ».

在“小武器和轻武器”这用语前,应加上“非法”词。

评价该例句:好评差评指正

J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.

我希望他本人能够读到这些评,然后真正闭嘴。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil réaffirmera ce point dans la déclaration que le Président lira aujourd'hui.

安理会将在主席今天发表声明中重申这

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des décisions prises par le Conseil de sécurité le 7 octobre 2000, une nouvelle phrase, ajoutée à la fin du paragraphe 18, se lira comme suit

四章审查委员会在这年所监测与巴勒斯坦问题有关局势,委员会注意到在执行《沙姆沙伊赫备忘录》方面所采取些令人鼓舞步骤。

评价该例句:好评差评指正

Je suggère que les orateurs examinent avec soin leurs déclarations et envisagent la possibilité d'en distribuer un texte plus complet dans la salle. Ainsi, tout le monde les lira.

我建议发言者们认真检查其发言稿,考虑能否在大会堂内散发较长发言稿,大家都会阅读这些发言稿。

评价该例句:好评差评指正

Et quand il lira tout cela dans le journal, mon papa sera très fier et ma maman sera tellement contente qu'elle me servira deux fois de la crème renversée, mon dessert préféré.

爸爸在报纸上将会读到我,他感到非常骄傲。妈妈会非常高兴地给我做两次螺旋奶油蛋糕,那是我最爱吃

评价该例句:好评差评指正

Le premier des nouveaux paragraphes se lira ainsi : « Un certain nombre de délégations ont fait distribuer les documents suivants : », et suivra le contenu des alinéas 10 b), c), d) et e).

个新段落是:“些代表团已分发下列件:”,接着是10(b)、(c)、(d)和(e)分段内容。

评价该例句:好评差评指正

M. Roshdy (Égypte) signale que la modification indiquée par le Secrétaire de la Commission doit être communiquée au Groupe de rédaction sinon le texte se lira comme suit « le Secrétariat et les autres institutions spécialisées concernées ».

Roshdy先生(埃及)说,委员会秘书宣读更正应重新提交起草小组;否则,案应为“秘书处和其他有关专门机构”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé confirmation auprès de 26 autres organismes des Nations Unies et a reçu cinq lettres de confirmation qui indiquaient que ces cinq organismes avaient, avec l'UNOPS, des divergences de vues concernant les soldes interfonds, comme on le lira au tableau II.6.

审计委员会向26家其他联合国机构发出了确认请求,已收到五份确认函,其中表明所有5家其他机构都与项目厅存在基金间结余差异(见表二.6)。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'indiquera clairement le Conseil dans la déclaration que le Président lira à la fin de cette séance, il existe une vive préoccupation face à la violence qui a débordé en Macédoine, et il existe un appui important aux efforts de son gouvernement, avec le soutien de la Force de paix au Kosovo (KFOR) et d'autres, pour y faire face.

安理会将在主席在本次会议结束时宣读声明中表明,对外溢到马其顿暴力有相当大关切,而且在科索沃部队(驻科部队)和其它方面帮助下大力支持其政府努力对付暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf, entre-nœud, entre-nuire, entre-parler, entreplan, entrepointes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语版《阿凡达》

J'espère toujours que quelqu'un reviendra et les lira.

我一直都希望能有到这里,再读读它们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.

“那倒是真的,过由我签署的,并由我呈上去的请愿书一定会看的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Alexis le lira en moins de 15 minutes.

- Alexis 将在 15 分钟内读完。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Demain, sur France 3, L.Wilson lira un texte de S.Tesson.

明天,在 France 3,L.Wilson 将朗读 S.Tesson 的一篇文章。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Demain, elle lira sa rédaction devant tout le monde.

明天, 她将在大家面前宣读她的作文。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AD : La suite, on la lira sur notre site internet, Laurence.

AD:我们将在我们的网站上阅读其余内容,劳伦斯。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

Mediapart voulait raconter comment Monsieur Perdriau aurait utilisé des rumeurs contre Laurent Wauquiez, on lira plus tard si la censure préalable est renversée...

Medipart想告诉Perdriau先生会如何使用针对Laurent Wauquiez的谣言,如果之前的审查制度被逆转, 我们将在稍后阅读. . . .

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il m'explique que son patron lui a donné congé et qu'il est venu directement à la bibliothèque; qu'il ne déjeunera pas, qu'il lira jusqu'à la fermeture.

向我解释说, 的老板让请假, 直接来到图书会吃午饭, 会一直读到下班时间。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! dit Debray lorsqu’elle fut partie : beaux projets que tout cela, elle restera dans son hôtel, lira des romans, et jouera au lansquenet ne pouvant plus jouer à la bourse.

“唔!”德布雷在她离开以后说,“这些计划很妙呀!她可以呆在家里读读小说,她虽然再能在证券交易所投机,但却还可以在纸牌上投机。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Plus tard elle s’éveillera : tout à coup, en lisant, elle sera troublée ; sa jolie main tremblera ; elle lira jusqu’à ces mots… À dix heures et cinq minutes il avait cessé d’exister.

她读着读着,突然慌乱起来,美丽的手抖个停;她一直读到这些字… … 十点零五分,停止了呼吸。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

On lira leur histoire quand Sud-Ouest toute la semaine, impose à ses lecteurs la vérité des féminicides, et nous amène des noms des visages, elles s'appelaient Chantal Noëlle Peggy, Elodie Zahoua Virginie...

我们将在整个星期的 Sud- Ouest 阅读们的故事,将杀害女性的真相强加给读者,并为我们带来面孔的名字,们的名字是 Chantal Noëlle Peggy,Elodie Zahoua Virginie . . .

评价该例句:好评差评指正
Transfert

Fr. On vous lira, On vous répondra À très vite.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

On lira des concepts, perversion, prédation, dialectique du maitre et de l'esclave, c'est de Hegel...

评价该例句:好评差评指正
Objectif de formation

Un rapport de quinze pages! Tu sais que personne ne le lira, Paul!

评价该例句:好评差评指正
Objectif de formation

À la prochaine réunion, est-ce qu'on aura traité des différents points lorsqu'on lira l'ordre du jour?

评价该例句:好评差评指正
法国语言与文化

En faisant des recherches sur les gènes, on lira les mutations qui condamnent ou prédisposent certains Individus à telle ou telle maladie et on recherchera comment éviter aux porteurs d’un gène muté l’anomalie grave qu’entraîne cette mutation.

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Par exemple, hier nous travaillions sur des essayages et il y avait un tissu avec un (micro-pocodote) dessus que j'ai demandé d'agrandir parce que je savais que ça ne se lira pas sur l'écran.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser, entretromper, entre-tuer, entrevisiter, entrevoie, entre-voie, entrevoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接